Sure Hud Vers 37 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَاصْنَعِ الْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا وَلَا تُخَاطِبْنِي فِي الَّذِينَ ظَلَمُوا ۚ إِنَّهُم مُّغْرَقُونَ﴾
[ هود: 37]
Und verfertige das Schiff vor Unseren Augen und nach Unserer Eingebung. Und sprich Mich nicht an zugunsten derer, die Unrecht getan haben; sie werden ertränkt werden."
Surah Hud in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und baue das Schiff unter Unserer Aufsicht und nach Unserem Wahy und flehe Mich nicht an wegen denjenigen, die Unrecht begangen haben, gewiß, sie werden ertrinken."
German - Adel Theodor Khoury
Und verfertige das Schiff vor unseren Augen und nach unserer Offenbarung. Und sprich Mich nicht an zugunsten derer, die Unrecht getan haben. Sie werden sicher ertränkt werden.»
Page 225 German transliteration
English - Sahih International
And construct the ship under Our observation and Our inspiration and do not address Me concerning those who have wronged; indeed, they are [to be] drowned."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Gewiß, als das Wasser das Maß überschritt, trugen ja Wir euch auf
- So verführte er sie trügerisch. Als sie dann von dem Baum gekostet
- Da bezichtigten sie ihn der Lüge. So werden sie bestimmt vorgeführt werden,
- Er ist es, Der euch aus Lehm erschaffen und hierauf eine Frist
- (Es ist) wie mit denen, die vor euch waren. Sie hatten stärkere
- Und Wir stärkten ihre Herzen, als sie aufstanden und sagten: "Unser Herr
- Hierauf schufen Wir den Samentropfen zu einem Anhängsel, dann schufen Wir das
- Es steht einem menschlichen Wesen nicht zu, daß ihm Allah die Schrift,
- Vernichtet ist meine Macht(fülle)."
- Und stiftet auf der Erde nicht Unheil, nachdem sie in Ordnung gebracht
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers