Sure Hud Vers 37 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَاصْنَعِ الْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا وَلَا تُخَاطِبْنِي فِي الَّذِينَ ظَلَمُوا ۚ إِنَّهُم مُّغْرَقُونَ﴾
[ هود: 37]
Und verfertige das Schiff vor Unseren Augen und nach Unserer Eingebung. Und sprich Mich nicht an zugunsten derer, die Unrecht getan haben; sie werden ertränkt werden."
Surah Hud in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und baue das Schiff unter Unserer Aufsicht und nach Unserem Wahy und flehe Mich nicht an wegen denjenigen, die Unrecht begangen haben, gewiß, sie werden ertrinken."
German - Adel Theodor Khoury
Und verfertige das Schiff vor unseren Augen und nach unserer Offenbarung. Und sprich Mich nicht an zugunsten derer, die Unrecht getan haben. Sie werden sicher ertränkt werden.»
Page 225 German transliteration
English - Sahih International
And construct the ship under Our observation and Our inspiration and do not address Me concerning those who have wronged; indeed, they are [to be] drowned."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Als nun die Wahrheit zu ihnen gekommen ist, sagen sie: "Das ist
- mit dem Allah diejenigen, die Seinem Wohlgefallen folgen, die Wege des Heils
- Und ihnen werden die bösen Taten klar, die sie begangen haben, und
- Sicherlich, Allah gehört, wer in den Himmeln und wer auf der Erde
- Und, wenn sie zu ihren Angehörigen zurückkehrten, kehrten sie zurück, indem sie
- Und Wir nehmen weg, was in ihren Brüsten an Groll ist, als
- Er läßt vom Himmel Wasser herabkommen, und dann fließen Täler entsprechend ihrem
- Und er ist in seiner Liebe zum (eigenen) Besten wahrlich heftig.
- Als die Jünger sagten: "O 'Isa, Sohn Maryams, kann dein Herr zu
- Gewiß, für diejenigen, die Unrecht tun, wird es eine Strafe außer dieser
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



