Sure Zukhruf Vers 37 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنَّهُمْ لَيَصُدُّونَهُمْ عَنِ السَّبِيلِ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُم مُّهْتَدُونَ﴾
[ الزخرف: 37]
Und sie halten sie wahrlich vom Weg ab, und diese meinen, sie seien rechtgeleitet.
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, sie halten sie vom wahren Weg ab und denken, daß sie Rechtgeleitete sind.
German - Adel Theodor Khoury
Und siehe, sie weisen sie vom Weg ab, sie aber meinen, sie würden der Rechtleitung folgen.
Page 492 German transliteration
English - Sahih International
And indeed, the devils avert them from the way [of guidance] while they think that they are [rightly] guided
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Nein! Vielmehr sind Wir zu ihnen mit der Wahrheit gekommen, aber sie
- Diese erhalten ihren Lohn zweimal dafür, daß sie standhaft waren. Und sie
- Als Musa die Frist erfüllt hatte und mit seinen Angehörigen fortzog, nahm
- Diejenigen, die Su'aib der Lüge bezichtigen, waren, als hätten sie (überhaupt) nicht
- Er hatte (daraus reichlich) Früchte. Da sagte er zu seinem Gefährten, während
- Er (Musa) sagte: "(Er ist) der Herr des Ostens und des Westens
- Er sagte: "Nun, bei Deiner Macht, ich werde sie allesamt ganz gewiß
- Das ist die Huld von Allah, und Allah genügt als Allwissender.
- Nun schlich er sich zu ihren Göttern und sagte: "Wollt ihr nicht
- Du kannst weder die Toten hören lassen noch die Tauben den Ruf
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers