Sure Zukhruf Vers 37 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنَّهُمْ لَيَصُدُّونَهُمْ عَنِ السَّبِيلِ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُم مُّهْتَدُونَ﴾
[ الزخرف: 37]
Und sie halten sie wahrlich vom Weg ab, und diese meinen, sie seien rechtgeleitet.
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, sie halten sie vom wahren Weg ab und denken, daß sie Rechtgeleitete sind.
German - Adel Theodor Khoury
Und siehe, sie weisen sie vom Weg ab, sie aber meinen, sie würden der Rechtleitung folgen.
Page 492 German transliteration
English - Sahih International
And indeed, the devils avert them from the way [of guidance] while they think that they are [rightly] guided
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und für die Ungläubigen wird es schmerzhafte Strafe geben. Gewiß, diejenigen, die
- den straft dann Allah mit der größten Strafe.
- O die ihr glaubt, haltet die Abmachungen! Erlaubt (zu essen) sind euch
- Er ist es, Der euch zu Nachfolgern auf der Erde gemacht hat.
- (Gedenke) des Tages, da Wir alle Menschen mit ihrem (jeweiligen) Anführer rufen
- Das sind diejenigen, die Allah verflucht hat; und wen Allah verflucht, für
- Und Er ist es, Der euch aus einem einzigen Wesen hat entstehen
- Und sie haben bei Allah ihren kräftigsten Eid geschworen, sie würden, wenn
- und daß Er es ist, Der der Herr des Hundssterns ist,
- Oder verlangst du (etwa) von ihnen einen Lohn, so daß sie mit
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



