Sure Zukhruf Vers 37 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنَّهُمْ لَيَصُدُّونَهُمْ عَنِ السَّبِيلِ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُم مُّهْتَدُونَ﴾
[ الزخرف: 37]
Und sie halten sie wahrlich vom Weg ab, und diese meinen, sie seien rechtgeleitet.
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, sie halten sie vom wahren Weg ab und denken, daß sie Rechtgeleitete sind.
German - Adel Theodor Khoury
Und siehe, sie weisen sie vom Weg ab, sie aber meinen, sie würden der Rechtleitung folgen.
Page 492 German transliteration
English - Sahih International
And indeed, the devils avert them from the way [of guidance] while they think that they are [rightly] guided
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Musa war doch zu euch gekommen mit den klaren Beweisen. Aber
- Und derjenige, der zu seinen Eltern sagt: "Pfui über euch! Versprecht ihr
- Bei den heftig Zerstreuenden,
- Und wer ist weiter abgeirrt als jemand, der anstatt Allahs jemanden anruft,
- Frage sie, wer von ihnen dafür Bürge ist.
- Wenn Allah sich hätte Kinder nehmen wollen, hätte Er wahrlich aus dem,
- Hierauf sollen sie ihre Ungepflegtheit beenden, ihre Gelübde erfüllen und den Umlauf
- Diejenigen, die sich hochmütig verhielten, sagen zu denjenigen, die unterdrückt wurden: "Sind
- O wäre dies doch nur das Ende (meines Lebens)!
- Haltet die Gebete ein, und (besonders) das mittlere Gebet, und steht demütig
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



