Sure Zukhruf Vers 37 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنَّهُمْ لَيَصُدُّونَهُمْ عَنِ السَّبِيلِ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُم مُّهْتَدُونَ﴾
[ الزخرف: 37]
Und sie halten sie wahrlich vom Weg ab, und diese meinen, sie seien rechtgeleitet.
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, sie halten sie vom wahren Weg ab und denken, daß sie Rechtgeleitete sind.
German - Adel Theodor Khoury
Und siehe, sie weisen sie vom Weg ab, sie aber meinen, sie würden der Rechtleitung folgen.
Page 492 German transliteration
English - Sahih International
And indeed, the devils avert them from the way [of guidance] while they think that they are [rightly] guided
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und bittet euren Herrn um Vergebung und hierauf bereut vor Ihm! Gewiß,
- und machten seine Nachkommenschaft zu denjenigen, die Fortbestand haben.
- Und Wir hatten ihnen Gesellen verschafft, die ihnen dann ausschmückten, was vor
- O die ihr glaubt, wenn ihr mit dem Gesandten vertraulich sprechen wollt,
- O Leute der Schrift, warum streitet ihr über Ibrahim, wo die Tora
- und die geduldig sind im Trachten nach dem Angesicht ihres Herrn, das
- Du wirst ganz gewiß finden, daß diejenigen Menschen, die den Gläubigen am
- Kämpft gegen diejenigen, die nicht an Allah und nicht an den Jüngsten
- und dich irregehend gefunden und dann rechtgeleitet
- So habe Ich euch gewarnt vor einem Feuer, das lodert,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



