Sure Zukhruf Vers 37 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنَّهُمْ لَيَصُدُّونَهُمْ عَنِ السَّبِيلِ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُم مُّهْتَدُونَ﴾
[ الزخرف: 37]
Und sie halten sie wahrlich vom Weg ab, und diese meinen, sie seien rechtgeleitet.
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, sie halten sie vom wahren Weg ab und denken, daß sie Rechtgeleitete sind.
German - Adel Theodor Khoury
Und siehe, sie weisen sie vom Weg ab, sie aber meinen, sie würden der Rechtleitung folgen.
Page 492 German transliteration
English - Sahih International
And indeed, the devils avert them from the way [of guidance] while they think that they are [rightly] guided
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir haben einen hell glühenden Leuchtkörper gemacht.
- Sie werden, was sie wollen, darin haben. Und bei Uns ist noch
- Er (Fir'aun) sagte: "Ihr glaubt ihm, bevor ich es euch erlaube? Er
- Siehst du nicht, daß Allah die Himmel und die Erde in Wahrheit
- als ob sie wohlverwahrte Eier wären.
- Dein Herr ist der Allerschaffer und der Allwissende.
- Wahrlich, Iblis fand seine Meinung von ihnen bestätigt. Sie folgten ihm, außer
- Und (auch) in den 'Ad, als Wir gegen sie den unheilvollen Wind
- Sag: O Leute der Schrift, ihr fußt auf nichts, bis ihr die
- Wenn Wir diesen Qur'an (als Offenbarung) auf einen Berg hinabsendeten, würdest du
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



