Sure Zukhruf Vers 37 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنَّهُمْ لَيَصُدُّونَهُمْ عَنِ السَّبِيلِ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُم مُّهْتَدُونَ﴾
[ الزخرف: 37]
Und sie halten sie wahrlich vom Weg ab, und diese meinen, sie seien rechtgeleitet.
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, sie halten sie vom wahren Weg ab und denken, daß sie Rechtgeleitete sind.
German - Adel Theodor Khoury
Und siehe, sie weisen sie vom Weg ab, sie aber meinen, sie würden der Rechtleitung folgen.
Page 492 German transliteration
English - Sahih International
And indeed, the devils avert them from the way [of guidance] while they think that they are [rightly] guided
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Oder sagen sie: "Er hat ihn ersonnen" Sag: Wenn ich ihn ersonnen
- Festige durch ihn meine Stärke,
- Oder sagen sie: "Er hat ihn ersonnen" Sag: Dann bringt eine Sura
- Der Lohn jener ist, daß auf ihnen der Fluch Allahs und der
- Und (gedenkt,) als Ibrahim sagte: "Mein Herr, mache dies zu einer sicheren
- Und ihr Prophet sagte zu ihnen: "Das Zeichen seiner Herrschaft ist, daß
- Wenn sie sich dir widersetzen, dann sag: "Ich sage mich los von
- (Dies ist) ein Buch, das zu dir (als Offenbarung) herabgesandt worden ist
- Fürwahr, ungläubig sind diejenigen, die sagen: "Gewiß, Allah ist einer von dreien."
- Und eßt nicht von dem, worüber der Name Allahs nicht ausgesprochen worden
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



