Sure Zukhruf Vers 37 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنَّهُمْ لَيَصُدُّونَهُمْ عَنِ السَّبِيلِ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُم مُّهْتَدُونَ﴾
[ الزخرف: 37]
Und sie halten sie wahrlich vom Weg ab, und diese meinen, sie seien rechtgeleitet.
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, sie halten sie vom wahren Weg ab und denken, daß sie Rechtgeleitete sind.
German - Adel Theodor Khoury
Und siehe, sie weisen sie vom Weg ab, sie aber meinen, sie würden der Rechtleitung folgen.
Page 492 German transliteration
English - Sahih International
And indeed, the devils avert them from the way [of guidance] while they think that they are [rightly] guided
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Hätten sie doch darüber vier Zeugen beigebracht! Da sie aber die Zeugen
- Sei nun standhaft, wie diejenigen der Gesandten, die Entschlossenheit besaßen, standhaft waren;
- Ibrahim war eine Gemeinschaft, Allah demütig ergeben und einer, der Anhänger des
- Er sagte: "Setze mich über die Vorratskammern des Landes ein; ich bin
- O du Mensch, du mühst dich hart zu deinem Herrn hin, und
- Als Su'aib zu ihnen sagte: "Wollt ihr nicht gottesfürchtig sein?
- Und streitet mit den Leuten der Schrift nur in bester Weise, außer
- Wegen Ungerechtigkeit derer, die dem Judentum angehören, hatten Wir ihnen gute Dinge
- Und sie bestimmen für Allah die Töchter - Preis sei Ihm! -
- Oder wer ist denn dieser, der euch eine Heerschar wäre, die euch
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers