Sure Anbiya Vers 56 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ بَل رَّبُّكُمْ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ الَّذِي فَطَرَهُنَّ وَأَنَا عَلَىٰ ذَٰلِكُم مِّنَ الشَّاهِدِينَ﴾
[ الأنبياء: 56]
Er sagte: "Nein! Vielmehr ist euer Herr der Herr der Himmel und der Erde, Der sie erschaffen hat. Und ich gehöre zu denjenigen, die euch darüber Zeugnis ablegen.
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Er sagte: "Nein, sondern euer HERR ist Der HERR der Himmel und der Erde, Der sie erschuf. Und ich bin dafür einer der Zeugen.
German - Adel Theodor Khoury
Er sagte: «Nein, euer Herr ist der Herr der Himmel und der Erde, der sie erschaffen hat. Und ich bin einer von denen, die euch das bezeugen.
Page 326 German transliteration
English - Sahih International
He said, "[No], rather, your Lord is the Lord of the heavens and the earth who created them, and I, to that, am of those who testify.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Was meinst du wohl zu jemandem, der sich als seinen Gott seine
- Dies (wird sein), weil sie das diesseitige Leben mehr lieben als das
- Und sucht nicht eine Stütze bei denen, die Unrecht tun, sonst berührt
- Wie könnt ihr Bacl anrufen und den besten Schöpfer verlassen,
- Sag: Uns wird nur das treffen, was Allah für uns bestimmt hat.
- Gewiß, diejenigen, die aus Furcht vor ihrem Herrn besorgt sind
- Und sag zu den gläubigen Frauen, sie sollen ihre Blicke senken und
- Und Wir hatten ihnen ja eine feste Stellung verliehen darin, worin Wir
- und die Berge völlig zermalmt werden
- Und du lädst sie wahrlich zu einem geraden Weg ein.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers