Sure Anbiya Vers 56 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ بَل رَّبُّكُمْ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ الَّذِي فَطَرَهُنَّ وَأَنَا عَلَىٰ ذَٰلِكُم مِّنَ الشَّاهِدِينَ﴾
[ الأنبياء: 56]
Er sagte: "Nein! Vielmehr ist euer Herr der Herr der Himmel und der Erde, Der sie erschaffen hat. Und ich gehöre zu denjenigen, die euch darüber Zeugnis ablegen.
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Er sagte: "Nein, sondern euer HERR ist Der HERR der Himmel und der Erde, Der sie erschuf. Und ich bin dafür einer der Zeugen.
German - Adel Theodor Khoury
Er sagte: «Nein, euer Herr ist der Herr der Himmel und der Erde, der sie erschaffen hat. Und ich bin einer von denen, die euch das bezeugen.
Page 326 German transliteration
English - Sahih International
He said, "[No], rather, your Lord is the Lord of the heavens and the earth who created them, and I, to that, am of those who testify.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- "Wir speisen euch nur um Allahs Angesicht willen. Wir wollen von euch
- Oder haben sie sich außer Ihm Götter genommen? Sag: Bringt euren Beweis
- Oder sagen sie: "Er hat es ersonnen"? Nein! Vielmehr ist es die
- Ich will weder von ihnen irgendeine Versorgung, noch will Ich, daß sie
- daß Wir sie durch bessere als sie austauschen. Und niemand kann Uns
- Als sie Uns Kummer bereiteten, übten Wir an ihnen Vergeltung, und so
- Und Er ist es, Der im Talgrund von Makka ihre Hände von
- Und meine ja nicht, daß diejenigen, die froh sind über das, was
- zu ihrem Herrn schauen.
- Und Er ist es, Der die Erde gedehnt und auf ihr festgegründete
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب