Sure Nahl Vers 32 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ تَتَوَفَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ طَيِّبِينَ ۙ يَقُولُونَ سَلَامٌ عَلَيْكُمُ ادْخُلُوا الْجَنَّةَ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ النحل: 32]
die die Engel abberufen, während sie gute (Menschen) gewesen sind. Sie sagen: "Friede sei auf euch! Geht in den (Paradies)garten ein für das, was ihr zu tun pflegtet."
Surah An-Nahl in DeutschGerman - Amir Zaidan
denjenigen, deren Leben die Engel beenden, während sie rein sind. Sie (die Engel) sagen: "Salam sei mit euch, tretet in Dschanna ein wegen dem, was ihr zu tun pflegtet."
German - Adel Theodor Khoury
Die die Engel abberufen, während sie gute (Menschen) gewesen sind. Sie sagen: «Friede sei über euch! Geht ins Paradies ein für das, was ihr zu tun pflegtet.»
Page 270 German transliteration
English - Sahih International
The ones whom the angels take in death, [being] good and pure; [the angels] will say, "Peace be upon you. Enter Paradise for what you used to do."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Ihr werdet andere finden, die vor euch Sicherheit und vor ihrem (eigenen)
- Und so haben Wir jedem Propheten Feinde bestimmt: die Satane der Menschen
- Gewiß, euer Herr ist Allah, Der die Himmel und die Erde in
- Wundert ihr euch etwa (darüber), daß eine Erinnerung von eurem Herrn zu
- und wenn die Seelen gepaart werden
- Der alles gut macht, was Er erschafft. Und Er machte die Schöpfung
- Wir sagten: "Fürchte dich nicht; du, ja gewiß du, wirst die Oberhand
- die euch gegenüber abwarten. Wenn euch ein entscheidender Sieg von Allah beschieden
- Soll ich euch kundtun, auf wen die Satane herabkommen?
- zu Fir'aun und seiner führenden Schar. Sie aber verhielten sich hochmütig und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers