Sure Nahl Vers 32 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ تَتَوَفَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ طَيِّبِينَ ۙ يَقُولُونَ سَلَامٌ عَلَيْكُمُ ادْخُلُوا الْجَنَّةَ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ النحل: 32]
die die Engel abberufen, während sie gute (Menschen) gewesen sind. Sie sagen: "Friede sei auf euch! Geht in den (Paradies)garten ein für das, was ihr zu tun pflegtet."
Surah An-Nahl in DeutschGerman - Amir Zaidan
denjenigen, deren Leben die Engel beenden, während sie rein sind. Sie (die Engel) sagen: "Salam sei mit euch, tretet in Dschanna ein wegen dem, was ihr zu tun pflegtet."
German - Adel Theodor Khoury
Die die Engel abberufen, während sie gute (Menschen) gewesen sind. Sie sagen: «Friede sei über euch! Geht ins Paradies ein für das, was ihr zu tun pflegtet.»
Page 270 German transliteration
English - Sahih International
The ones whom the angels take in death, [being] good and pure; [the angels] will say, "Peace be upon you. Enter Paradise for what you used to do."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und als Musa zu seinem Volk sagte: "O mein Volk, warum fügt
- worin sie sich auf überdachten Liegen lehnen, und worin sie weder (heiße)
- der Tag, an dem kein Schutzherr seinem Schützling etwas nützen kann und
- und Gärten und Quellen.
- Und Wir machten sie zu Vorbildern, die nach Unserem Befehl leiteten. Und
- Und sie haben sich anstatt Allahs Götter genommen, auf daß sie Hilfe
- Gewiß, dies ist eine Erinnerung; wer nun will, (der) nimmt (so diesen)
- (Solche Lampen gibt es) in Häusern, für die Allah erlaubt hat, daß
- Und wenn ihnen Unsere Zeichen als klare Beweise verlesen werden, erkennst du
- Was ist denn mit ihnen, daß sie nicht glauben
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers