Sure Hajj Vers 39 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقَاتَلُونَ بِأَنَّهُمْ ظُلِمُوا ۚ وَإِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ نَصْرِهِمْ لَقَدِيرٌ﴾
[ الحج: 39]
Erlaubnis (zum Kampf) ist denjenigen gegeben, die bekämpft werden, weil ihnen ja Unrecht zugefügt wurde - und Allah hat wahrlich die Macht, ihnen zu helfen -,
Surah Al-Hajj in DeutschGerman - Amir Zaidan
Erlaubnis (zum bewaffneten Kampf) wurde denjenigen, die bekämpft werden, erteilt, weil ihnen Unrecht zugefügt wurde. Und gewiß, ALLAH ist doch allmächtig, ihnen zum Sieg zu verhelfen.
German - Adel Theodor Khoury
Erlaubnis (zum Kampf) ist denen gegeben, die bekämpft werden, weil ihnen ja Unrecht getan wurde - und Gott hat gewiß die Macht, sie zu unterstützen -,
Page 337 German transliteration
English - Sahih International
Permission [to fight] has been given to those who are being fought, because they were wronged. And indeed, Allah is competent to give them victory.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie fragen dich nach der (zugedachten) Beute. Sag: Die (zugedachte) Beute gehört
- Und auf dir liegt der Fluch bis zum Tag des Gerichts."
- Und Wir fanden bei den meisten von ihnen keine Vertragstreue, sondern Wir
- Oder meint ihr etwa, daß ihr (in Ruhe) gelassen werdet, ohne daß
- Sag: Mir ist verboten worden, denjenigen zu dienen, die ihr anstatt Allahs
- Und Er ist es, Der euch das Meer dienstbar gemacht hat, damit
- So ermahne (nur); du bist ja durch die Gunst deines Herrn weder
- Und du bist wahrlich von großartiger Wesensart.
- Siehst du nicht jene, zu denen gesagt wurde: "Haltet eure Hände zurück
- Oder damit ihr (nicht) sagt: "Wenn die Schrift auf uns herabgesandt worden
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



