Sure Qaf Vers 39 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ﴾
[ ق: 39]
So ertrage standhaft, was sie sagen, und lobpreise deinen Herrn vor dem Aufgang der Sonne und vor dem Untergang,
Surah Qaf in DeutschGerman - Amir Zaidan
So übe dich in Geduld dem gegenüber, was sie sagen, und lobpreise mit dem Lob deines HERRN vor dem Sonnenaufgang und vor dem Sonnenuntergang!
German - Adel Theodor Khoury
So ertrage mit Geduld, was sie sagen. Und singe das Lob deines Herrn vor dem Aufgang der Sonne und vor dem Untergang,
Page 520 German transliteration
English - Sahih International
So be patient, [O Muhammad], over what they say and exalt [Allah] with praise of your Lord before the rising of the sun and before its setting,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Siehst du nicht jene, denen verboten wurde, vertrauliche Gespräche zu führen, die
- Gewiß, so vergelten Wir den Gutes Tuenden.
- Und sie halten sie wahrlich vom Weg ab, und diese meinen, sie
- und auch die Satane, jeden Bauarbeiter und Taucher,
- Und die Vorausgeeilten, ja die Vorausgeeilten,
- Und so haben Wir ihn als einen arabischen Qur'an hinabgesandt. Und Wir
- Er hat vor sich und hinter sich Begleiter, die ihn auf Allahs
- Erwarten sie nur die Stunde, daß sie plötzlich über sie kommt, ohne
- Und es kam vom äußersten Ende der Stadt ein Mann gelaufen. Er
- am Tag, da der Mensch flieht vor seinem Bruder
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers