Sure Anfal Vers 39 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَاتِلُوهُمْ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتْنَةٌ وَيَكُونَ الدِّينُ كُلُّهُ لِلَّهِ ۚ فَإِنِ انتَهَوْا فَإِنَّ اللَّهَ بِمَا يَعْمَلُونَ بَصِيرٌ﴾
[ الأنفال: 39]
Und kämpft gegen sie, bis es keine Verfolgung mehr gibt und (bis) die Religion gänzlich Allahs ist. Wenn sie jedoch aufhören, so sieht Allah wohl, was sie tun.
Surah Al-Anfal in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und führt gegen sie den bewaffneten Kampf, damit es keine Fitna mehr gibt und der Din insgesamt nur für ALLAH bleibt. Und wenn sie aufhören, so ist ALLAH gewiß dessen allsehend, was sie tun.
German - Adel Theodor Khoury
Und kämpft gegen sie, bis es keine Verführung mehr gibt und bis die Religion gänzlich nur noch Gott gehört. Wenn sie aufhören, so sieht Gott wohl, was sie tun.
Page 181 German transliteration
English - Sahih International
And fight them until there is no fitnah and [until] the religion, all of it, is for Allah. And if they cease - then indeed, Allah is Seeing of what they do.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Beim Herrn des Himmels und der Erde, das ist gewiß so wahr,
- Lasse sie nur essen und genießen und sich durch (falsche) Hoffnung ablenken
- O Leute der Schrift, Unser Gesandter ist nunmehr zu euch gekommen, um
- Und ihnen werden die bösen Taten klar, die sie begangen haben, und
- Aus ihr haben Wir euch erschaffen, und in sie bringen Wir euch
- Und was läßt dich wissen, was der Tag des Gerichts ist?
- Nein! Ich schwöre bei den Standorten der Sterne
- Du wirst gewiß sterben, und auch sie werden sterben.
- diejenigen, die glauben und gottesfürchtig sind.
- Diejenigen nun, die glauben und rechtschaffene Werke tun, für sie wird es
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



