Sure Hijr Vers 56 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِ إِلَّا الضَّالُّونَ﴾
[ الحجر: 56]
Er sagte: "Wer verliert die Hoffnung auf die Barmherzigkeit seines Herrn außer den Irregehenden?"
Surah Al-Hijr in DeutschGerman - Amir Zaidan
Er sagte: "Und wer verzweifelt an der Gnade seines HERRN außer den Abirrenden?!"
German - Adel Theodor Khoury
Er sagte: «Nur die Abgeirrten geben die Hoffnung auf die Barmherzigkeit ihres Herrn auf.»
Page 265 German transliteration
English - Sahih International
He said, "And who despairs of the mercy of his Lord except for those astray?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sollen Wir denn euch bei der Ermahnung unbeachtet lassen, weil ihr maßlose
- und (als Dankbarkeit) für eure Versorgung soll euer Ableugnen sein?
- und sag: Ich bin ja der deutliche Warner.
- Sie werden" morgen erfahren, wer der selbstgefällige Lügner ist.
- Haben sie denn etwas anderes zu erwarten, als was den Tagen derer
- und zuvor das Volk Nuhs - gewiß, sie waren ja noch ungerechter
- Die führende Schar aus seinem Volk sagte: "Wir sehen dich wahrlich in
- am Tag, da ihre Zungen und ihre Hände und ihre Füße gegen
- damit Er einen Teil derjenigen, die ungläubig waren, abtrennte oder sie niederwarf,
- Dies, und wer im gleichen Maß bestraft, wie er bestraft wurde, hierauf
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers