Sure Hijr Vers 56 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِ إِلَّا الضَّالُّونَ﴾
[ الحجر: 56]
Er sagte: "Wer verliert die Hoffnung auf die Barmherzigkeit seines Herrn außer den Irregehenden?"
Surah Al-Hijr in DeutschGerman - Amir Zaidan
Er sagte: "Und wer verzweifelt an der Gnade seines HERRN außer den Abirrenden?!"
German - Adel Theodor Khoury
Er sagte: «Nur die Abgeirrten geben die Hoffnung auf die Barmherzigkeit ihres Herrn auf.»
Page 265 German transliteration
English - Sahih International
He said, "And who despairs of the mercy of his Lord except for those astray?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sag: Ich vermag mir selbst weder Schaden noch Nutzen (zu bringen), außer
- außer denjenigen, die nach alledem bereuen und verbessern, so ist Allah Allvergebend
- Wenn du nun auf sie im Krieg triffst, dann verscheuche mit ihnen
- außer denjenigen, der dem Höllenbrand ausgesetzt wird.
- Wollt ihr denn mit ihm streiten über das, was er sieht?
- Und Wir gaben ja Musa die Schrift -, nachdem Wir die früheren
- Vielleicht wird sein Herr ihm, wenn er sich von euch (allen) scheidet,
- Diejenigen, denen Wir vor ihm die Schrift gaben, glauben an ihn.
- Was den Jungen angeht, so waren seine Eltern gläubige (Menschen). Da fürchteten
- Wenn diese da Götter wären, gingen sie nicht zu ihr hinab. Und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



