Sure Jinn Vers 13 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا الْهُدَىٰ آمَنَّا بِهِ ۖ فَمَن يُؤْمِن بِرَبِّهِ فَلَا يَخَافُ بَخْسًا وَلَا رَهَقًا﴾
[ الجن: 13]
Und als wir die Rechtleitung hörten, glaubten wir daran. Wer an seinen Herrn glaubt, der befürchtet keine (Lohn)schmälerung und keine Drangsal.
Surah Al-Jinn in DeutschGerman - Amir Zaidan
"Und gewiß, als wir die Rechtleitung vernahmen, verinnerlichten wir den Iman daran. Und wer den Iman an seinen HERRN verinnerlicht, der fürchtet weder Minderung, noch Unrecht."
German - Adel Theodor Khoury
Und als wir die Rechtleitung hörten, glaubten wir an sie. Wer an seinen Herrn glaubt, der befürchtet keinen Lohnabzug und keine Gewaltanwendung.
Page 572 German transliteration
English - Sahih International
And when we heard the guidance, we believed in it. And whoever believes in his Lord will not fear deprivation or burden.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- oder (auch) nicht sagt: "Unsere Väter gesellten doch zuvor (Allah) Teilhaber zu,
- Die Rede der Gläubigen, wenn sie zu Allah und Seinem Gesandten gerufen
- Darin ist wahrlich ein Zeichen für jemanden, der die Strafe des Jenseits
- der den Allerbarmer im verborgenen fürchtet und mit reuigem Herzen (zu Ihm)
- Und am Tag, da sich der Himmel, Wolken hervorbringend, aufspaltet und die
- Wenn ihr aber Allah und Seinen Gesandten und die jenseitige Wohnstätte haben
- Wenn ihr Allah ein gutes Darlehen gebt, wird Er es euch vervielfachen
- O die ihr glaubt, wenn einem von euch der Tod naht zu
- Und sie sagen: "Allah hat Sich Kinder genommen." Preis sei Ihm! Nein!
- Und der (Paradies)garten wird an die Gottesfürchtigen nahe herangebracht.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers