Sure Zumar Vers 43 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَمِ اتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ شُفَعَاءَ ۚ قُلْ أَوَلَوْ كَانُوا لَا يَمْلِكُونَ شَيْئًا وَلَا يَعْقِلُونَ﴾
[ الزمر: 43]
Oder haben sie sich anstatt Allahs Fürsprecher genommen? Sag: Auch wenn sie über nichts verfügen und nicht begreifen?
Surah Az-Zumar in DeutschGerman - Amir Zaidan
Oder nahmen sie sich etwa anstelle von ALLAH Fürbittende?! Sag: "Selbst dann, wenn sie über nichts verfügen und nicht begreifen können?!"
German - Adel Theodor Khoury
Oder haben sie sich anstelle Gottes Fürsprecher genommen? Sprich: Was denn, auch wenn sie über nichts verfügen und keinen Verstand haben?
Page 463 German transliteration
English - Sahih International
Or have they taken other than Allah as intercessors? Say, "Even though they do not possess [power over] anything, nor do they reason?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- mit dem Allah diejenigen, die Seinem Wohlgefallen folgen, die Wege des Heils
- Und wenn zu ihnen gesagt wird: "Gebt von dem aus, womit Allah
- Doch es ist nur eine Ermahnung für die Weltenbewohner.
- Er sagte: "O mein Volk, ich bin euch ja ein deutlicher Warner,
- deren Bemühen im diesseitigen Leben fehlgeht, während sie meinen, daß sie gut
- Wenn ihr in Furcht seid, dann (verrichtet das Gebet) zu Fuß oder
- die deinen Rücken niederdrückte,
- O du Zugedeckter,
- vor dem Übel des Einflüsterers, des Davonschleichers,
- Alif-Lam-Mim-Sad
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



