Sura Zumar Verso 43 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَمِ اتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ شُفَعَاءَ ۚ قُلْ أَوَلَوْ كَانُوا لَا يَمْلِكُونَ شَيْئًا وَلَا يَعْقِلُونَ﴾
[ الزمر: 43]
O es que han tomado, fuera de Allah intercesores? Di: Y si no tuvieran ningún poder ni fueran capaces de razonar?
Sura Az-Zumar in SpanishSpanish Translation - Garcia
Sin embargo [los idólatras] toman [ídolos como] intercesores ante Dios. Diles: "¿Lo hacen a pesar de que ellos no pueden hacer nada, ni tampoco entienden?"
Noor International Center
43. Y, no obstante, (los idólatras) han tomado a otros como intercesores fuera de Al-lah. Diles (oh, Muhammad!): «¿Aun cuando no tienen ningún poder ni pueden razonar?».
English - Sahih International
Or have they taken other than Allah as intercessors? Say, "Even though they do not possess [power over] anything, nor do they reason?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- y mi poder se ha desvanecido.
- Dijo: Adoráis lo que vosotros mismos habéis esculpido,
- hasta el día cuyo momento es conocido.
- las montañas caigan desmoronadas
- Creó al hombre de barro seco cual cerámica
- Que no sea el camino de Yahannam, donde serán inmortales para siempre.Y eso es simple
- Sois vosotros los que la hacéis caer de la nube o somos Nosotros?
- Es que no has visto que Allah hace que caiga agua del cielo y que
- Y los compañeros de la derecha. Oh los compañeros de la derecha!
- Y quién es más injusto que quien inventa mentiras sobre Allah o niega la verdad
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers