Sura Zumar Verso 43 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَمِ اتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ شُفَعَاءَ ۚ قُلْ أَوَلَوْ كَانُوا لَا يَمْلِكُونَ شَيْئًا وَلَا يَعْقِلُونَ﴾
[ الزمر: 43]
O es que han tomado, fuera de Allah intercesores? Di: Y si no tuvieran ningún poder ni fueran capaces de razonar?
Sura Az-Zumar in SpanishSpanish Translation - Garcia
Sin embargo [los idólatras] toman [ídolos como] intercesores ante Dios. Diles: "¿Lo hacen a pesar de que ellos no pueden hacer nada, ni tampoco entienden?"
Noor International Center
43. Y, no obstante, (los idólatras) han tomado a otros como intercesores fuera de Al-lah. Diles (oh, Muhammad!): «¿Aun cuando no tienen ningún poder ni pueden razonar?».
English - Sahih International
Or have they taken other than Allah as intercessors? Say, "Even though they do not possess [power over] anything, nor do they reason?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- El Señor de Musa y de Harún.
- Que es una de las grandes cosas que han de ocurrir.
- Allah y Su Mensajero quedan exentos de responsabilidad frente a aquellos asociadores con los que
- Cuando al hombre le afecta algún daño, ruega a su Señor y se vuelve a
- Y cuéntales la verdad de la historia de los dos hijos de Adam, cuando ofrecieron
- y estáis pendientes, mirando,
- Y el que haya hecho el peso de una brizna de bien, lo verá;
- Y habla del favor que tu Señor te ha dado.
- Por la luna cuando lo sigue!
- Y es verdad que hemos hecho que descendieran para vosotros signos clarificadores y ejemplos de
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب