Sura Araf Verso 45 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا وَهُم بِالْآخِرَةِ كَافِرُونَ﴾
[ الأعراف: 45]
Que afastam os demais da senda de Deus, anunciam-na tortuosa e negam a vida futura!
Surah Al-Araf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Que afastaram os homens do caminho de Allah, e buscaram torná-lo tortuoso, e foram renegadores da Derradeira Vida.
Spanish - Noor International
45. »esos que desvían a los hombres del camino de Al-lah haciendo que parezca tortuoso y que no creen en la otra vida».
English - Sahih International
Who averted [people] from the way of Allah and sought to make it [seem] deviant while they were, concerning the Hereafter, disbelievers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Dize-lhes: Deus vos dá a vida, então vos fará morrer, depois vos congregará para o
- Ha, Mim.
- Disse aquele que possuía o conhecimento do Livro: Eu to trarei em menos tempo que
- E (lembra-te) de quando dissemos aos anjos: Prostrai-vos ante Adão! Prostraram-se todos, menos Lúcifer, que
- Assim Deus vos elucida os Seus versículos para que raciocineis.
- Que não atribuem parceiros ao seu Senhor;
- Juro que a castigarei severamente ou a matarei, a menos que se apresente uma razão
- Pelo dia, quando resplandece,
- E por que, quando lhes é lido o Alcorão, não se prostram?
- E se não se tivesse contado entre os glorificadores de Deus,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



