Sura Araf Verso 45 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا وَهُم بِالْآخِرَةِ كَافِرُونَ﴾
[ الأعراف: 45]
Esos que apartan del camino de Allah, procurándolo tortuoso y no creen en la Última Vida.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Los que apartan [a la gente] del sendero de Dios, tratando de complicarlo, y desmienten el Día del Juicio.
Noor International Center
45. »esos que desvían a los hombres del camino de Al-lah haciendo que parezca tortuoso y que no creen en la otra vida».
English - Sahih International
Who averted [people] from the way of Allah and sought to make it [seem] deviant while they were, concerning the Hereafter, disbelievers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- O acaso se han decidido a hacer algo? Nosotros también Nos hemos decidido.
- Se ha inventado una mentira sobre Allah o es acaso un poseso? Pero no, los
- Apártate de quien le da la espalda a Nuestro recuerdo y sólo quiere la vida
- Vosotros que creéis! Cuando salgáis de expedición en el camino de Allah, distinguid con claridad
- Casi te tumban con sus miradas los que se niegan a creer, cuando oyen el
- Y a todos los demonios, de albañiles y buzos,
- Pueblo mío! Entrad en la tierra purificada que Allah ha destinado para vosotros y no
- hemos puesto las montañas como estacas,
- Es verdad que hemos mandado enviados a comunidades anteriores a ti, a las que sorprendimos
- Y si les preguntas: Quién creó los cielos y la tierra? Dirán:Allah. Di: Decidme qué
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers