Sura Araf Verso 45 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا وَهُم بِالْآخِرَةِ كَافِرُونَ﴾
[ الأعراف: 45]
Esos que apartan del camino de Allah, procurándolo tortuoso y no creen en la Última Vida.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Los que apartan [a la gente] del sendero de Dios, tratando de complicarlo, y desmienten el Día del Juicio.
Noor International Center
45. »esos que desvían a los hombres del camino de Al-lah haciendo que parezca tortuoso y que no creen en la otra vida».
English - Sahih International
Who averted [people] from the way of Allah and sought to make it [seem] deviant while they were, concerning the Hereafter, disbelievers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Lo hizo soplar contra ellos siete noches y ocho días consecutivos, durante los cuales veías
- Creó al hombre de barro seco cual cerámica
- Y ante Allah se postran cuantos están en los cielos y en la tierra, de
- Dijo: Señor mío! Auxíliame ya que me tratan de mentiroso.
- Dijo: Ojalá tuviera fuerza contra vosotros o un fuerte apoyo al que recurrir.
- Y el que haya hecho el peso de una brizna de bien, lo verá;
- Le concedimos a Ishaq y a Yaqub, y le dimos a su descendencia la Profecía
- Quien haga un mal o sea injusto consigo mismo y luego pida perdón a Allah,
- porque vino a él el ciego.
- Ya le dimos el Libro a Musa y enviamos, tras él, a otros mensajeros. A
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



