Sure Qasas Vers 54 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ يُؤْتَوْنَ أَجْرَهُم مَّرَّتَيْنِ بِمَا صَبَرُوا وَيَدْرَءُونَ بِالْحَسَنَةِ السَّيِّئَةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ﴾
[ القصص: 54]
Diese erhalten ihren Lohn zweimal dafür, daß sie standhaft waren. Und sie wehren mit dem Guten das Böse ab und geben von dem aus, womit Wir sie versorgt haben.
Surah Al-Qasas in DeutschGerman - Amir Zaidan
Diese bekommen ihre Belohnung zweimal für das, was sie an Geduld aufbrachten, und sie wehren mit dem Guten das Schlechte ab, und sie geben vom Rizq, das WIR ihnen gewährten.
German - Adel Theodor Khoury
Diese erhalten ihren Lohn zweifach dafür, daß sie geduldig waren. Und sie wehren das Böse mit dem Guten ab und spenden von dem, was Wir ihnen beschert haben.
Page 392 German transliteration
English - Sahih International
Those will be given their reward twice for what they patiently endured and [because] they avert evil through good, and from what We have provided them they spend.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- mein Herr, dann stelle mich nicht unter das ungerechte Volk.
- Die Annahme der Reue obliegt Allah nur für diejenigen, die in Unwissenheit
- So kehrte er sich von ihnen ab und sagte: "O mein Volk,
- Er ist wahrlich eine Erinnerung für die Gottesfürchtigen.
- Siehst du nicht diejenigen, die über Allahs Zeichen streiten? Wie sie sich
- Und: Richte dein Gesicht aufrichtig zur Religion hin als Anhänger des rechten
- (Diese Verse sind) zum Gedenken an die Barmherzigkeit deines Herrn zu Seinem
- Diejenigen, denen Wir die Schrift gegeben haben, lesen sie, wie es ihr
- Das vergalten Wir ihnen, daß sie undankbar waren. Vergelten Wir denn sonst
- Seine Macht erstreckt sich nur über diejenigen, die ihn zum Schutzherrn nehmen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



