Sure Qasas Vers 53 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا يُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ قَالُوا آمَنَّا بِهِ إِنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّنَا إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلِهِ مُسْلِمِينَ﴾
[ القصص: 53]
Und wenn er ihnen verlesen wird, sagen sie: "Wir glauben an ihn. Gewiß, es ist die Wahrheit von unserem Herrn. Wir waren ja schon vor ihm (Allah) ergeben."
Surah Al-Qasas in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und wenn er ihnen vorgetragen wird, sagen sie: "Wir verinnerlichen den Iman an ihn. Er ist zweifelsohne dieWahrheit von unserem HERRN! Wir waren doch vor ihm Muslime."
German - Adel Theodor Khoury
Und wenn er ihnen verlesen wird, sagen sie: «Wir glauben an ihn. Es ist die Wahrheit von unserem Herrn. Wir waren schon vor ihm gottergeben.»
Page 392 German transliteration
English - Sahih International
And when it is recited to them, they say, "We have believed in it; indeed, it is the truth from our Lord. Indeed we were, [even] before it, Muslims [submitting to Allah]."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- O die ihr glaubt, kehrt zu Allah um in aufrichtiger Reue; vielleicht
- Unterhalb der beiden gibt es (noch) zwei andere Gärten
- Und ihr könnt nicht wollen, außer daß Allah will, (Er), der Herr
- Als sie sich beide ergeben gezeigt hatten und er ihn auf die
- O die ihr glaubt, fürchtet Allah in gebührender Furcht und sterbt ja
- Wenn der Himmel sich spalten und dann rosig werden wird wie Farböl
- Und Allah hat die Himmel und die Erde in Wahrheit erschaffen, und
- So wird an jenem Tag denjenigen, die Unrecht tun, ihre Entschuldigung nicht
- Lasse sie nur essen und genießen und sich durch (falsche) Hoffnung ablenken
- Und (Wir vernichteten) zuvor (auch) das Volk Nuhs; gewiß, sie waren ein
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



