Sure Baqarah Vers 209 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِن زَلَلْتُم مِّن بَعْدِ مَا جَاءَتْكُمُ الْبَيِّنَاتُ فَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ﴾
[ البقرة: 209]
Wenn ihr aber strauchelt, nachdem die klaren Beweise zu euch gekommen sind, so wißt, daß Allah Allmächtig und Allweise ist.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und solltet ihr irregehen, nachdem zu euch die deutlichen Zeichen kamen, so wisst, daß ALLAH gewiß allwürdig, allweise ist!
German - Adel Theodor Khoury
Wenn ihr aber strauchelt, nachdem die deutlichen Zeichen zu euch gekommen sind, so wißt, daß Gott mächtig und weise ist.
Page 32 German transliteration
English - Sahih International
But if you deviate after clear proofs have come to you, then know that Allah is Exalted in Might and Wise.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Er ist es, Der die Schöpfung am Anfang macht und sie
- Und Wir haben dem Menschen anbefohlen, seine Eltern mit Güte zu behandeln.
- Er gehört ja zu Unseren gläubigen Dienern.
- und diejenigen, die schwerwiegende Sünden und Abscheulichkeiten meiden und, wenn sie zornig
- O die ihr glaubt, wenn ihr Allah fürchtet, bestimmt Er euch eine
- Und diejenigen, die ungläubig sind, sagen: "Wenn doch ein Zeichen von seinem
- und die verbinden, was Allah befohlen hat zu verbinden, ihren Herrn fürchten
- Wird Allah nicht Seinem Diener genügen? Dennoch wollen sie dir mit denjenigen,
- Sag: O Allah, Herr der Herrschaft, Du gibst die Herrschaft, wem Du
- Ich habe sie weder bei der Erschaffung der Himmel und der Erde
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



