Sure Al Hashr Vers 3 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْلَا أَن كَتَبَ اللَّهُ عَلَيْهِمُ الْجَلَاءَ لَعَذَّبَهُمْ فِي الدُّنْيَا ۖ وَلَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذَابُ النَّارِ﴾
[ الحشر: 3]
Und wenn Allah ihnen nicht die Verbannung vorgeschrieben hätte, hätte Er sie wahrlich im Diesseits gestraft; und im Jenseits wird es für sie die Strafe des (Höllen)feuers geben.
Surah Al-Hashr in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und hätte ALLAH ihnen die Deportation nicht bestimmt, hätte ER sie doch im Diesseits gepeinigt. Und für sie ist im Jenseits die Peinigung des Feuers bestimmt.
German - Adel Theodor Khoury
Und hätte Gott ihnen nicht die Verbannung vorgeschrieben, Er hätte sie im Diesseits gepeinigt. Im Jenseits aber erhalten sie die Pein des Feuers.
Page 545 German transliteration
English - Sahih International
And if not that Allah had decreed for them evacuation, He would have punished them in [this] world, and for them in the Hereafter is the punishment of the Fire.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Aber mein Rufen hat sie nur in ihrer Flucht bestärkt.
- Und am Tag, da sich die Stunde erhebt, schwören die Übeltäter, sie
- Sind sie denn nicht auf der Erde umhergereist, so daß sie schauen
- (Das ist) die Wahrheit von deinem Herrn; gehöre daher nicht zu den
- Und diese eure Meinung, die ihr von eurem Herrn hattet, hat euch
- Huris, (die) in den Zelten zurückgezogen (leben) -,
- Und wenn man zu ihnen sagt: "Glaubt, wie die Menschen glauben!", so
- Sehen sie denn nicht, daß Allah, Der die Himmel und die Erde
- Ist ihnen nicht deutlich geworden, wie viele Geschlechter Wir vor ihnen vernichtet
- So lasse sie schweifende Gespräche führen und ihr Spiel treiben, bis sie
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Hashr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Hashr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Hashr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب