Sure Qaf Vers 22 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَّقَدْ كُنتَ فِي غَفْلَةٍ مِّنْ هَٰذَا فَكَشَفْنَا عَنكَ غِطَاءَكَ فَبَصَرُكَ الْيَوْمَ حَدِيدٌ﴾
[ ق: 22]
"Du warst dessen ja unachtsam. Nun haben Wir deine Decke von dir hinweggenommen, so daß dein Blick heute scharf ist."
Surah Qaf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, bereits warst du doch demgegenüber achtlos, dann nahmen wir von dir deine Bedeckung weg, dann ist dein Sehen heute scharf.
German - Adel Theodor Khoury
«Du hast dies unbeachtet gelassen. Nun haben Wir deine Decke von dir weggezogen, so daß dein Augenlicht heute scharf ist.»
Page 519 German transliteration
English - Sahih International
[It will be said], "You were certainly in unmindfulness of this, and We have removed from you your cover, so your sight, this Day, is sharp."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und sag: Die Wahrheit ist gekommen, und das Falsche geht dahin; das
- Unser Wort zu etwas, wenn Wir es wollen, ist, dazu nur zu
- Und so haben Wir euch zu einer Gemeinschaft der Mitte gemacht, damit
- worin sie sich auf überdachten Liegen lehnen, und worin sie weder (heiße)
- Und in Musa, als Wir ihn zu Fir'aun mit einer deutlichen Ermächtigung
- Euer Herr ist es, der für euch die Schiffe auf dem Meer
- Heute aber lachen diejenigen, die glauben, über die Ungläubigen,
- damit er warne, wer (da) lebt, und das Wort gegen die Ungläubigen
- Heute wird jeder Seele das vergolten, was sie erworben hat. Heute gibt
- Sie sagten: "O unser Vater, bitte für uns um Vergebung unserer Sünden,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



