Sure Qaf Vers 22 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَّقَدْ كُنتَ فِي غَفْلَةٍ مِّنْ هَٰذَا فَكَشَفْنَا عَنكَ غِطَاءَكَ فَبَصَرُكَ الْيَوْمَ حَدِيدٌ﴾
[ ق: 22]
"Du warst dessen ja unachtsam. Nun haben Wir deine Decke von dir hinweggenommen, so daß dein Blick heute scharf ist."
Surah Qaf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, bereits warst du doch demgegenüber achtlos, dann nahmen wir von dir deine Bedeckung weg, dann ist dein Sehen heute scharf.
German - Adel Theodor Khoury
«Du hast dies unbeachtet gelassen. Nun haben Wir deine Decke von dir weggezogen, so daß dein Augenlicht heute scharf ist.»
Page 519 German transliteration
English - Sahih International
[It will be said], "You were certainly in unmindfulness of this, and We have removed from you your cover, so your sight, this Day, is sharp."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Es steht keinem Propheten zu, Gefangene zu haben, bis er (den Feind
- Ich verlange von euch keinen Lohn dafür. Mein Lohn obliegt nur dem
- So wende dich ab von ihnen und warte ab; sie warten ebenfalls
- Und Wir sagten: "O Adam, bewohne du und deine Gattin den (Paradies)garten,
- Da sandte Fir'aun in die Städte (Boten), die (die Leute) versammelten:
- Wegen ihrer Verfehlungen wurden sie ertränkt und dann in ein (Höllen)feuer hineingebracht.
- Wenn einem von ihnen die frohe Botschaft (von der Geburt) dessen verkündet
- Da sagten Wir: "O Adam, dieser (da) ist dir und deiner Gattin
- Allah ist der Schöpfer von allem, und Er ist Sachwalter über alles.
- Er sagte: "Mein Herr, darum, daß Du mir Gunst erwiesen hast, werde
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers