Sure Muminun Vers 60 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ يُؤْتُونَ مَا آتَوا وَّقُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ أَنَّهُمْ إِلَىٰ رَبِّهِمْ رَاجِعُونَ﴾
[ المؤمنون: 60]
und die geben, was sie geben, während ihre Herzen sich (davor) ängstigen, weil sie zu ihrem Herrn zurückkehren werden,
Surah Al-Muminun in DeutschGerman - Amir Zaidan
und diejenigen, die das geben, was sie gaben, während ihre Herzen ehrfurcht-erfüllt sind, da sie zu ihrem HERRN zurückkehren werden,
German - Adel Theodor Khoury
Und die spenden, was sie spenden, während ihre Herzen sich (davor) ängstigen, daß sie zu ihrem Herrn zurückkehren werden,
Page 346 German transliteration
English - Sahih International
And they who give what they give while their hearts are fearful because they will be returning to their Lord -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und sagte: "Gewiß, ich bin krank."
- Diejenigen, die ihr außer Ihm anruft, können euch keine Hilfe leisten, noch
- Sie kosten darin nicht den Tod, außer dem ersten Tod. Und Er
- Er sagte: "Dann geh aus ihm hinaus, denn du bist der Steinigung
- Am Tag, da Er euch zum Tag der Versammlung versammeln wird. Das
- - "Werft, ihr beide, in die Hölle jeden beharrlichen, widerspenstigen Ungläubigen,
- Es steht den Bewohnern von al-Madina und den Wüstenarabern in ihrer Umgebung
- Ta-Sin-Mim.
- Sie sagten: "Schwört einander bei Allah: Wir werden ganz gewiß ihn und
- von Allah, dem Besitzer der Aufstiegswege.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



