Sure Muminun Vers 60 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ يُؤْتُونَ مَا آتَوا وَّقُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ أَنَّهُمْ إِلَىٰ رَبِّهِمْ رَاجِعُونَ﴾
[ المؤمنون: 60]
und die geben, was sie geben, während ihre Herzen sich (davor) ängstigen, weil sie zu ihrem Herrn zurückkehren werden,
Surah Al-Muminun in DeutschGerman - Amir Zaidan
und diejenigen, die das geben, was sie gaben, während ihre Herzen ehrfurcht-erfüllt sind, da sie zu ihrem HERRN zurückkehren werden,
German - Adel Theodor Khoury
Und die spenden, was sie spenden, während ihre Herzen sich (davor) ängstigen, daß sie zu ihrem Herrn zurückkehren werden,
Page 346 German transliteration
English - Sahih International
And they who give what they give while their hearts are fearful because they will be returning to their Lord -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und sie sagten: "Welches Zeichen du uns auch vorbringen magst, um uns
- Diejenigen, denen Wir die Schrift gegeben haben, lesen sie, wie es ihr
- Und Wir kehren ihre Herzen und ihr Augenlicht um, so wie sie
- Und wenn die Kinder unter euch die Geschlechtsreife erreicht haben, dann sollen
- So kehrte er sich von ihnen ab und sagte: "O mein Volk,
- Und diejenigen, denen die Schrift gegeben wurde, haben sich nicht eher gespalten,
- Wir haben bereits die Geschlechter vor euch vernichtet, als sie Unrecht taten,
- Und Wir haben dich nur als Barmherzigkeit für die Weltenbewohner gesandt.
- Er sagte: "Wir werden deinen Arm durch deinen Bruder festigen und euch
- Und es wird gesagt: "Heute werden Wir euch vergessen, wie ihr die
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers