Sure Yusuf Vers 45 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالَ الَّذِي نَجَا مِنْهُمَا وَادَّكَرَ بَعْدَ أُمَّةٍ أَنَا أُنَبِّئُكُم بِتَأْوِيلِهِ فَأَرْسِلُونِ﴾
[ يوسف: 45]
Derjenige von beiden, der entkommen war und sich nach einiger Zeit erinnerte, sagte: "Ich werde euch seine Deutung kundtun. Darum entsendet mich."
Surah Yusuf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und derjenige von den Beiden, der gerettet war und sich nach langer Zeit erinnerte, sagte: "Ich kann euch seine Deutung mitteilen, so schickt mich nur!"
German - Adel Theodor Khoury
Derjenige von ihnen, der gerettet wurde und sich nach einer Weile erinnerte, sagte: «Ich werde euch seine Deutung kundtun. Schickt mich los.»
Page 241 German transliteration
English - Sahih International
But the one who was freed and remembered after a time said, "I will inform you of its interpretation, so send me forth."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sag: Ich vermag mir selbst weder Nutzen noch Schaden (zu bringen), außer
- auf immer darin zu verbleiben -,
- Allah preist (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde
- Wir senden die Gesandten nur als Verkünder froher Botschaft und als Überbringer
- Er wird sie rechtleiten und ihren Gemütszustand bessern
- Und Wir setzten bereits vor ihnen das Volk Fir'auns der Versuchung aus.
- Und er sagte: "Steigt hinein! Im Namen Allahs erfolge seine Fahrt und
- Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch sind die meisten von ihnen nicht
- "Diese sind fürwahr (nur) eine kleine Schar;
- Vielleicht werden diejenigen, die ungläubig sind, wünschen, Muslime gewesen zu sein.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



