Sure Araf Vers 59 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ﴾
[ الأعراف: 59]
Wir sandten doch bereits Nuh zu seinem Volk, und da sagte er: "O mein Volk, dient Allah! Keinen Gott habt ihr außer Ihm. Gewiß, ich fürchte für euch die Strafe eines gewaltigen Tages."
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, bereits haben WIR Nuh zu seinen Leuten entsandt, dann sagte er: "Meine Leute! Dient ALLAH! Ihr habt keinen Gott außer Ihm. Ich fürchte für euch die Peinigung eines gewaltigen Tages."
German - Adel Theodor Khoury
Wir sandten Noach zu seinem Volk. Er sagte: «O mein Volk, dienet Gott. Ihr habt keinen Gott außer Ihm. Ich fürchte für euch die Pein eines gewaltigen Tages.»
Page 158 German transliteration
English - Sahih International
We had certainly sent Noah to his people, and he said, "O my people, worship Allah; you have no deity other than Him. Indeed, I fear for you the punishment of a tremendous Day.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- rechts und links, in Gruppen aufgeteilt?
- Und (verboten sind euch) von den Frauen die verheirateten, außer denjenigen, die
- Gewiß, es ist von Sulaiman, und es lautet: ,Im Namen Allahs, des
- (Besitz) zusammenträgt und dann in Behältern hortet.
- Und Er ließ diejenigen von den Leuten der Schrift, die ihnen beigestanden
- Sag: Glaubt daran oder glaubt (eben) nicht. Diejenigen, denen vor ihm das
- O ihr Menschen! Eßt von dem, was es auf der Erde gibt,
- Und Sulaiman beerbte Dawud und sagte: "O ihr Menschen, uns ist die
- und sogleich sind sie auf der Oberfläche.
- und (bei) der Nacht, wenn sie den Rücken kehrt,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers