Sura Araf Verso 59 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ﴾
[ الأعراف: 59]
Y así fue como enviamos a Nuh a su gente, y les dijo: Gente mía! Adorad a Allah, fuera de Él no tenéis otro dios; temo para vosotros el castigo de un día terrible.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Envié a Noé a su pueblo. Les dijo: "¡Oh, pueblo mío! Adoren solamente a Dios, pues no existe otra divinidad salvo Él. Temo que los azote un castigo terrible [si continúan en la idolatría].
Noor International Center
59. Y, ciertamente, enviamos a Noé a su pueblo y les dijo: «Pueblo mío!, adorad solo a Al-lah, no tenéis ninguna otra divinidad (verdadera) fuera de Él! En verdad, temo que sufráis el castigo de un día terrible».
English - Sahih International
We had certainly sent Noah to his people, and he said, "O my people, worship Allah; you have no deity other than Him. Indeed, I fear for you the punishment of a tremendous Day.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y dicen los judíos y los cristianos: Nosotros somos los hijos de Allah y los
- Acaso estáis libres de que parte de la tierra no se hunda con vosotros o
- Fortalece mi espalda con él.
- Por el día cuando se descubre!
- Es que ya no recuerda el hombre que fue creado antes, cuando no era nada?
- Y si te dicen que es mentira, ya fueron tachados de mentirosos mensajeros anteriores a
- La gente del Libro que ha caído en incredulidad y los asociadores, no desean que
- Y no vamos a ser castigados.
- Y lo cierto es que les han llegado ya, del pasado, noticias disuasorias.
- Y Él es Quien ha puesto para vosotros las estrellas para que os guiarais por
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



