Sure Qasas Vers 60 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا أُوتِيتُم مِّن شَيْءٍ فَمَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَزِينَتُهَا ۚ وَمَا عِندَ اللَّهِ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ﴾
[ القصص: 60]
Und was immer euch gegeben geworden ist, ist Genuß und Schmuck des diesseitigen Lebens. Was aber bei Allah ist, ist besser und beständiger. Begreift ihr denn nicht?
Surah Al-Qasas in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und was euch an Dingen zuteil wurde, ist nur Verbrauchsgut des Diesseits und dessen Schmuck. Und was bei ALLAH ist, ist noch besser und bleibender. Besinnt ihr euch etwa nicht?!
German - Adel Theodor Khoury
Und was immer euch zuteil geworden ist, ist Nutznießung und Schmuck des diesseitigen Lebens. Was aber bei Gott ist, ist besser und beständiger. Habt ihr denn keinen Verstand?
Page 393 German transliteration
English - Sahih International
And whatever thing you [people] have been given - it is [only for] the enjoyment of worldly life and its adornment. And what is with Allah is better and more lasting; so will you not use reason?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Abermals: Keineswegs! Ihr werdet (es noch) erfahren.
- Das sind diejenigen, für die es im Jenseits nur das (Höllen)feuer gibt.
- Ihnen wird von versiegeltem Nektar zu trinken gegeben,
- Er sagte: "Mein Herr, so gewähre mir Aufschub bis zu dem Tag,
- außer denjenigen, die standhaft sind und rechtschaffene Werke tun; für sie gibt
- Und sie stellen zwischen Ihm und den Ginn eine Verwandtschaft her. Aber
- Wessen Waagschalen aber leicht sein werden, das sind diejenigen, die ihre Seelen
- Wer ist denn ungerechter, als wer gegen Allah eine Lüge ersinnt oder
- Sag: Reist auf der Erde umher und schaut, wie das Ende der
- O du Eingehüllter,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers