Sure Al Imran Vers 137 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِكُمْ سُنَنٌ فَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ﴾
[ آل عمران: 137]
Schon vor euch sind Gesetzmäßigkeiten ergangen. So reist doch auf der Erde umher und schaut, wie das Ende der Leugner war.
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
Bereits vergingen vor euch Vorbilder, so geht auf der Erde umher und betrachtet euch, wie das Anschließende von den Lügnern war.
German - Adel Theodor Khoury
Schon vor euch wurde (mit den Menschen) beispielhaft verfahren. Geht auf der Erde umher und schaut, wie das Ende derer war, die (die Botschaft) für Lüge erklärt haben.
Page 67 German transliteration
English - Sahih International
Similar situations [as yours] have passed on before you, so proceed throughout the earth and observe how was the end of those who denied.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Allahs sind die schönsten Namen; so ruft Ihn damit an und laßt
- Was ist mit denjenigen, die ungläubig sind, daß sie hastig auf dich
- außer Iblis; er weigerte sich, mit denen zu sein, die sich niederwerfen.
- Und Wir haben auf ihr Gärten mit Palmen und Rebstöcken geschaffen und
- Denjenigen, die ungläubig sind und von Allahs Weg abhalten, fügen Wir noch
- was den (denjenigen) angeht, wer das Maß (an Frevel) überschritten
- der seinen Besitz hingibt, um sich zu läutern,
- und (mit) Früchten von dem, was sie sich auswählen,
- Zwei Männer von denen, die (Allah) fürchteten und denen Allah Gunst erwiesen
- So fürchtet Allah und gehorcht mir.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



