Sura Qasas Verso 60 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا أُوتِيتُم مِّن شَيْءٍ فَمَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَزِينَتُهَا ۚ وَمَا عِندَ اللَّهِ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ﴾
[ القصص: 60]
Sea lo que sea lo que se os haya dado en disfrute como parte de la vida del mundo y su apariencia, lo que hay junto a Allah es mejor y más permanente. Es que no vais a entender?
Sura Al-Qasas in SpanishSpanish Translation - Garcia
Todo aquello que se les ha concedido no es más que el simple goce de la vida mundanal y sus encantos. Pero la gracia que Dios tiene [reservada para los piadosos] es mejor y más duradera. ¿Acaso no razonan?
Noor International Center
60. Y todo lo que se os ha concedido (oh, gente!) no es más que un disfrute (efímero) de esta vida y de sus placeres.Mas lo que Al-lah reserva junto a Él (en el paraíso) es mucho mejor y más duradero. ¿Es que no razonáis?
English - Sahih International
And whatever thing you [people] have been given - it is [only for] the enjoyment of worldly life and its adornment. And what is with Allah is better and more lasting; so will you not use reason?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Realmente el libro de los farsantes estará en Siyyin.
- Y de entre los beduinos los hay que toman lo que dan como una imposición
- Por los que soplan tempestuosamente!
- Y por la luna cuando se hace llena,
- Pero quien desee la Última Vida y se afane en su esfuerzo hacia ella siendo
- Por el día prometido!
- que ha creado y ha conformado,
- Dirán: No fuimos de los que rezaban
- Y regresaron con una gracia de Allah y favor, ningún mal les había tocado. Siguieron
- (el hombre) tiene (ángeles) que se van turnando delante y detrás de él guardándolo por
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



