Sura Qasas Verso 60 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا أُوتِيتُم مِّن شَيْءٍ فَمَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَزِينَتُهَا ۚ وَمَا عِندَ اللَّهِ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ﴾
[ القصص: 60]
Sea lo que sea lo que se os haya dado en disfrute como parte de la vida del mundo y su apariencia, lo que hay junto a Allah es mejor y más permanente. Es que no vais a entender?
Sura Al-Qasas in SpanishSpanish Translation - Garcia
Todo aquello que se les ha concedido no es más que el simple goce de la vida mundanal y sus encantos. Pero la gracia que Dios tiene [reservada para los piadosos] es mejor y más duradera. ¿Acaso no razonan?
Noor International Center
60. Y todo lo que se os ha concedido (oh, gente!) no es más que un disfrute (efímero) de esta vida y de sus placeres.Mas lo que Al-lah reserva junto a Él (en el paraíso) es mucho mejor y más duradero. ¿Es que no razonáis?
English - Sahih International
And whatever thing you [people] have been given - it is [only for] the enjoyment of worldly life and its adornment. And what is with Allah is better and more lasting; so will you not use reason?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Recítales la historia de Nuh cuando dijo a su gente:Gente mía! Si no podéis soportar
- Así como aquéllos a los que se les dio el Libro no se dividieron sino
- Di: No se os preguntará sobre lo que nos hayamos ganado ni a nosotros se
- Dijo: Mira a éste que has honrado por encima de mí. Si me das plazo
- No se desvió la mirada ni se propasó.
- Y que sepan los que discuten Nuestros signos que no tendrán escapatoria.
- Acaso íbamos a privaros del Recuerdo dejándoos de lado porque sois gente que se excede?
- Por una misericordia de Allah, fuiste suave con ellos; si hubieras sido áspero, de corazón
- Os manda el mal y la indecencia y que digáis de Allah lo que no
- Y confíate al Viviente, el que no muere, y glorifícalo con Su alabanza. Él se
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



