Sure Maryam Vers 64 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا نَتَنَزَّلُ إِلَّا بِأَمْرِ رَبِّكَ ۖ لَهُ مَا بَيْنَ أَيْدِينَا وَمَا خَلْفَنَا وَمَا بَيْنَ ذَٰلِكَ ۚ وَمَا كَانَ رَبُّكَ نَسِيًّا﴾
[ مريم: 64]
(Und die Engel sagen:) "Wir kommen nur auf Befehl deines Herrn herab. Ihm gehört (alles), was vor uns und was hinter uns und was dazwischen ist; und dein Herr ist gewiß nicht vergeßlich,'
Surah Maryam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und wir (die Engel) steigen nicht hinunter, es sei denn gemäß der Anweisung deines HERRN. Ihm gehört, was vor uns, was hinter uns und was dazwischen ist. Und dein HERR vergißt nie.
German - Adel Theodor Khoury
Und wir kommen nur auf Befehl deines Herrn herab. Ihm gehört, was vor uns und was hinter uns und was dazwischen liegt. Und dein Herr ist gewiß nicht vergeßlich,
Page 309 German transliteration
English - Sahih International
[Gabriel said], "And we [angels] descend not except by the order of your Lord. To Him belongs that before us and that behind us and what is in between. And never is your Lord forgetful -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Der die Himmel und die Erde und was dazwischen ist, in sechs
- O die ihr glaubt, wenn ihr euch zum Gebet aufstellt, dann wascht
- Ja, bereits vor dir wurden Gesandte der Lüge bezichtigt. Und da ertrugen
- Preis sei daher Allah, wenn ihr den Abend erreicht und auch wenn
- Die Sonne und der Mond (laufen) nach Berechnung.
- Sie sagten: "Nein! Vielmehr kommen wir zu dir mit dem, woran sie
- O die ihr glaubt, nehmt nicht Leute zu Schutzherren, denen Allah zürnt.
- und diejenigen, die ihr Zeugnis in Aufrichtigkeit ablegen,
- Wenn sie dann kommen, sagt Er: "Habt ihr denn Meine Zeichen für
- Und die beiden von euch, die es begehen, - züchtigt sie. Wenn
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



