Sure Baqarah Vers 132 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَوَصَّىٰ بِهَا إِبْرَاهِيمُ بَنِيهِ وَيَعْقُوبُ يَا بَنِيَّ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَىٰ لَكُمُ الدِّينَ فَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ﴾
[ البقرة: 132]
Und Ibrahim befahl es seinen Söhnen an - (er) und Ya'qub: "O meine Kinder, Allah hat euch die Religion auserwählt; so sterbt denn nicht, außer (Ihm) ergeben zu sein!"
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und dies hinterließ Ibrahim seinen Kindern als Vermächtnis, sowie Ya'qub: "Meine Kinder! ALLAH hat euch doch den Din auserwählt, so sterbt nur als Muslime!"
German - Adel Theodor Khoury
Und Abraham hat es seinen Söhnen aufgetragen, er und auch Jakob: «O meine Söhne, Gott hat für euch die (reine) Religion erwählt. So sollt ihr nur als Gottergebene sterben.»
Page 20 German transliteration
English - Sahih International
And Abraham instructed his sons [to do the same] and [so did] Jacob, [saying], "O my sons, indeed Allah has chosen for you this religion, so do not die except while you are Muslims."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und (auch) in den 'Ad, als Wir gegen sie den unheilvollen Wind
- Das vergalten Wir ihnen, daß sie undankbar waren. Vergelten Wir denn sonst
- Sie verbieten es (anderen) und halten sich (selbst) davon fern. Sie vernichten
- Und wenn du sie siehst, gefällt dir ihr Äußeres, und wenn sie
- Da retteten Wir ihn und wer mit ihm war im vollbeladenen Schiff.
- Wünschen sie denn Unsere Strafe zu beschleunigen?
- - welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? -,
- Glauben sie denn, sicher vor Allahs Ränken zu sein? Aber vor Allahs
- Und diejenige, in deren Haus er war, versuchte, ihn zu verführen'. Sie
- So verkünde denn laut, was dir befohlen wird, und wende dich von
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers