Sure Furqan Vers 67 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ إِذَا أَنفَقُوا لَمْ يُسْرِفُوا وَلَمْ يَقْتُرُوا وَكَانَ بَيْنَ ذَٰلِكَ قَوَامًا﴾
[ الفرقان: 67]
Und diejenigen, die, wenn sie ausgeben, weder maßlos noch knauserig sind, sondern den Mittelweg dazwischen (einhalten).
Surah Al-Furqan in DeutschGerman - Amir Zaidan
Auch diejenigen, wenn sie ausgeben, weder verschwenden noch geizen, sondern es ist dazwischen mittelmäßig.
German - Adel Theodor Khoury
Und die, die, wenn sie spenden, weder verschwenderisch noch zurückhaltend sind, sondern die Mitte dazwischen halten.
Page 365 German transliteration
English - Sahih International
And [they are] those who, when they spend, do so not excessively or sparingly but are ever, between that, [justly] moderate
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und als sich in Musa der Zorn beruhigt hatte, nahm er die
- Und Wir stellen ihn nur auf eine bestimmte Frist zurück.
- Und Er ist es, Der die Nacht und den Tag so gemacht
- ihr äußert fürwahr unterschiedliche Reden.
- Sie sagten: "Nein! Vielmehr kommen wir zu dir mit dem, woran sie
- Und die Opferkamele haben Wir euch zu Kultzeichen Allahs gemacht. An ihnen
- Er sagte: "Ich werde auf einem Berg Zuflucht suchen, der mich vor
- Und ich spreche mich nicht selbst frei. Die Seele gebietet fürwahr mit
- Wir werden die (Höllen)wache rufen.
- Allah bezeugt, daß es keinen Gott gibt außer Ihm; und (ebenso bezeugen)
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers