Sura Furqan Verso 67 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ إِذَا أَنفَقُوا لَمْ يُسْرِفُوا وَلَمْ يَقْتُرُوا وَكَانَ بَيْنَ ذَٰلِكَ قَوَامًا﴾
[ الفرقان: 67]
Y aquéllos que cuando gastan ni derrochan ni son avaros, sino un término medio entre ambas cosas.
Sura Al-Furqan in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Los siervos del Misericordioso son] aquellos que cuando hacen una caridad no dan todo lo que tienen ni tampoco escatiman, sino que dan con equilibrio.
Noor International Center
67. y quienes, cuando gastan su dinero, no despilfarran ni escatiman, sino que lo hacen con moderación;
English - Sahih International
And [they are] those who, when they spend, do so not excessively or sparingly but are ever, between that, [justly] moderate
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Nuestra orden es como un cerrar y abrir de ojos, una sola vez.
- Vais a los hombres con deseo, en vez de a las mujeres? Realmente sois una
- Y por cierto que en los animales de rebaño tenéis un ejemplo.Os damos de beber
- Y la Rendición de Cuentas tendrá lugar.
- Este es Yahannam cuya existencia negaban los malhechores.
- Ciertamente esta es la verdadera historia y no hay dios sino Allah. Y en verdad
- Y reconocerán sus faltas.Fuera con los compañeros de Sair!
- cereales y palmeras de tiernos brotes?
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- Por el contrario niegan la verdad de aquello que no abarcan con su conocimiento y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers