Sure Araf Vers 72 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَنجَيْنَاهُ وَالَّذِينَ مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِّنَّا وَقَطَعْنَا دَابِرَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا ۖ وَمَا كَانُوا مُؤْمِنِينَ﴾
[ الأعراف: 72]
Da retteten Wir ihn und diejenigen, die mit ihm waren, durch Barmherzigkeit von Uns. Aber Wir schnitten die Rückkehr derer, die Unsere Zeichen für Lüge erklärten, ab, und sie waren nicht gläubig."
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann haben WIR ihn und diejenigen mit ihm mit Gnade von Uns gerettet und diejenigen, die Unsere Ayat geleugnet haben, ausgerottet. Und sie waren keine Mumin.
German - Adel Theodor Khoury
Da retteten Wir ihn und diejenigen, die mit ihm waren, aus Barmherzigkeit von Uns. Und Wir merzten den letzten Rest derer aus, die unsere Zeichen für Lüge erklärten und nicht gläubig waren.
Page 159 German transliteration
English - Sahih International
So We saved him and those with him by mercy from Us. And We eliminated those who denied Our signs, and they were not [at all] believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wenn ihr nicht ausrückt, wird Er euch mit schmerzhafter Strafe strafen und
- Und als dein Herr zu den Engeln sagte: "Ich bin dabei, ein
- Oder haben sie (etwa) Teilhaber? So sollen sie doch ihre Teilhaber beibringen,
- Als deine Schwester hinging und sagte: .Soll ich euch auf jemanden hinweisen,
- Sie pflegten einander nichts Verwerfliches, das sie taten, zu verbieten. Fürwahr, wie
- Ob Wir dich nun einen Teil dessen, was Wir ihnen androhen, sehen
- Er sagte: "So wird es sein. Dein Herr sagt: ,Das ist Mir
- Sie fragen dich, was ihnen erlaubt ist. Sag: Erlaubt sind euch die
- Warum sollte Allah euch strafen, wenn ihr dankbar und gläubig seid? Allah
- Und als dein Herr aus den Kindern Adams, aus ihren Rücken, ihre
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers