Sura Araf Verso 72 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَنجَيْنَاهُ وَالَّذِينَ مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِّنَّا وَقَطَعْنَا دَابِرَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا ۖ وَمَا كَانُوا مُؤْمِنِينَ﴾
[ الأعراف: 72]
Y lo salvamos junto a los que con él estaban, por una misericordia Nuestra, exterminando a los que habían negado la verdad de Nuestros signos y no eran creyentes.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Lo salvé por Mi misericordia junto a los que creyeron, pero destruí a todos los que habían desmentido Mis signos porque se negaron a creer.
Noor International Center
72. Y lo salvamos, junto a sus seguidores, por misericordia Nuestra, y destruimos a todos los que habían desmentido Nuestras pruebas (y Nuestro mensaje), pues no eran creyentes.
English - Sahih International
So We saved him and those with him by mercy from Us. And We eliminated those who denied Our signs, and they were not [at all] believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Entrad por las puertas de Yahannam para, en él, ser inmortales. Que mal refugio el
- Todo aquello en lo que no estáis de acuerdo, su juicio se remite a Allah.
- Tendrán sobre ellos las sombras del Fuego y por debajo aún más sombras. Así es
- Y los Zamud, la gente de Lut y los compañeros de la Espesura.Esos eran realmente
- Cuando las fieras sean juntadas.
- Ese día, el peso en la balanza será la verdad. Aquéllos cuyas acciones tengan peso,
- Di: El ángel de la muerte, que está encargado de vosotros, os tomará, luego volveréis
- Pero cuando los libramos del castigo durante un tiempo fijado y el plazo cumplió, ellos
- Es que no van por la tierra teniendo corazones con los que comprender y oídos
- Siendo negligentes con su Oración.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers