Sure Furqan Vers 74 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَاجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِينَ إِمَامًا﴾
[ الفرقان: 74]
Und diejenigen, die sagen: "Unser Herr, schenke uns an unseren Gattinnen und unseren Nachkommenschaften Grund zur Freude, und mache uns für die Rechtschaffenen zu einem Vorbild."
Surah Al-Furqan in DeutschGerman - Amir Zaidan
Ebenso diejenigen, die sagen: "Unser HERR! Schenke uns von unseren Partnerwesen und unserer Nachkommenschaft Erfreuliches. Und mache uns für die Muttaqi als Imam!
German - Adel Theodor Khoury
Und die, die sagen: «Unser Herr, schenke uns an unseren Gattinnen und unseren Nachkommenschaften Grund zur Freude, und mache uns zu einem Vorbild für die Gottesfürchtigen.»
Page 366 German transliteration
English - Sahih International
And those who say, "Our Lord, grant us from among our wives and offspring comfort to our eyes and make us an example for the righteous."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und (Wir sandten) Gesandte, über die Wir dir schon zuvor berichtet haben,
- Wenn dann der Blick verwirrt ist
- Und gedenke im Buch Idris'. Er war ein Wahrhaftiger und Prophet.
- "Kostet nun Meine Strafe und Meine Warnungen."
- dessen Siegel Moschus ist -, und darum sollen die Wettbewerber wettkämpfen -,
- Da lasen ihn die Angehörigen Fir'auns auf, damit er ihnen zum Feind
- Als sie ihn mitnahmen und sich geeinigt hatten, ihn in die verborgene
- Diejenigen, die (Allah etwas) beigesellen, sagen: "Wenn Allah gewollt hätte, hätten wir
- Leute vor euch haben schon danach gefragt, doch dann wurden sie ihretwegen
- Ungläubig sind ja diejenigen, die sagen: "Allah ist ja al-Masih, der Sohn
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



