Sure Furqan Vers 74 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَاجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِينَ إِمَامًا﴾
[ الفرقان: 74]
Und diejenigen, die sagen: "Unser Herr, schenke uns an unseren Gattinnen und unseren Nachkommenschaften Grund zur Freude, und mache uns für die Rechtschaffenen zu einem Vorbild."
Surah Al-Furqan in DeutschGerman - Amir Zaidan
Ebenso diejenigen, die sagen: "Unser HERR! Schenke uns von unseren Partnerwesen und unserer Nachkommenschaft Erfreuliches. Und mache uns für die Muttaqi als Imam!
German - Adel Theodor Khoury
Und die, die sagen: «Unser Herr, schenke uns an unseren Gattinnen und unseren Nachkommenschaften Grund zur Freude, und mache uns zu einem Vorbild für die Gottesfürchtigen.»
Page 366 German transliteration
English - Sahih International
And those who say, "Our Lord, grant us from among our wives and offspring comfort to our eyes and make us an example for the righteous."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Lasse Mich (allein) mit wem Ich allein erschaffen habe,
- den Menschen erschaffen hat aus einem Anhängsel.
- Und als nun Talut mit den Heerscharen aufgebrochen war, sagte er: "Allah
- über Allahs Hilfe. Er hilft, wem Er will, und Er ist der
- Was nun jemanden angeht, dem dann sein Buch in seine Rechte gegeben
- als hätten sie (überhaupt) nicht darin gewohnt. Aber ja, weg mit Madyan,
- Und wenn dich Meine Diener nach Mir fragen, so bin Ich nahe;
- Gewiß, Wir sind es, die Wir wieder lebendig machen und sterben lassen,
- - welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? -,
- Oder wer ist denn dieser, der euch eine Heerschar wäre, die euch
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers