Sura Furqan Verso 74 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَاجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِينَ إِمَامًا﴾
[ الفرقان: 74]
Y los que dicen: Señor nuestro! Concédenos en nuestras esposas descendencia y frescura de ojos y haznos un modelo para los que tienen temor (de Allah).
Sura Al-Furqan in SpanishSpanish Translation - Garcia
Aquellos que piden: "¡Oh, Señor nuestro! Agrácianos con cónyuges y descendientes que sean un motivo de alegría y tranquilidad para nosotros, y haz que seamos un ejemplo para los que tienen temor [de Dios]".
Noor International Center
74. y quienes dicen: «Señor!, concédenos esposas e hijos que sean un consuelo y un motivo de alegría para nosotrosy haz que seamos un buen ejemplo para los piadosos (que temen a su Señor)».
English - Sahih International
And those who say, "Our Lord, grant us from among our wives and offspring comfort to our eyes and make us an example for the righteous."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Quien obre con rectitud lo hará en su propio bien, y quien obre mal lo
- Y entró en su jardín injusto consigo mismo y dijo: No creo que todo esto
- Ha hecho que descienda sobre ti el Libro con la Verdad confirmando lo que ya
- Dijeron: Tú no eres mas que un hechizado,
- El Día del Levantamiento verás a quienes mienten sobre Allah con el rostro ennegrecido. Acaso
- Y porque cuando oían alguna palabra vana se apartaban de ella y decían: Para nosotros
- Y no dirijas tu mirada hacia los placeres que hemos dado a algunos de ellos
- Es que vamos a tratar a los sometidos como a los malhechores?
- Los que partieron el Corán.
- Por un testigo y un atestiguado!
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



