Sure Ahqaf Vers 23 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ إِنَّمَا الْعِلْمُ عِندَ اللَّهِ وَأُبَلِّغُكُم مَّا أُرْسِلْتُ بِهِ وَلَٰكِنِّي أَرَاكُمْ قَوْمًا تَجْهَلُونَ﴾
[ الأحقاف: 23]
Er sagte: "Das Wissen (darüber) ist nur bei Allah; ich übermittele euch (nur) das, womit ich gesandt worden bin. Aber ich sehe, ihr seid Leute, die töricht sind."
Surah Al-Ahqaaf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Er sagte: "Das Wissen ist nur bei ALLAH. Und ich verkünde euch das, womit ich entsandt wurde. Doch ich sehe euch als Leute, die unwissend sind."
German - Adel Theodor Khoury
Er sagte: «Nur Gott weiß darüber Bescheid. Ich aber richte euch das aus, womit ich gesandt worden bin. Aber ich sehe, daß ihr Leute seid, die töricht sind.»
Page 505 German transliteration
English - Sahih International
He said, "Knowledge [of its time] is only with Allah, and I convey to you that with which I was sent; but I see you [to be] a people behaving ignorantly."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Gewiß, zu deinem Herrn wird die Rückkehr sein.
- Weißt du nicht, daß Allah die Herrschaft über die Himmel und die
- Und Wir hatten ihnen ja eine feste Stellung verliehen darin, worin Wir
- Er sagte: "Mein Herr, vergib mir und schenke mir eine Königsherrschaft, die
- Wer immer die Belohnung des Diesseits will, so ist bei Allah die
- Wir werden sie ganz gewiß etwas von der diesseitigen Strafe vor der
- Sag zu den gläubigen Männern, sie sollen ihre Blicke senken und ihre
- und auf ihren Herrn hört - und es ist ja rechtens für
- Und du siehst die Berge, von denen du meinst, sie seien unbeweglich,
- Oder besitzen sie (das Wissen über) das Verborgene, so daß sie (es)
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers