Sure Ahqaf Vers 23 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ إِنَّمَا الْعِلْمُ عِندَ اللَّهِ وَأُبَلِّغُكُم مَّا أُرْسِلْتُ بِهِ وَلَٰكِنِّي أَرَاكُمْ قَوْمًا تَجْهَلُونَ﴾
[ الأحقاف: 23]
Er sagte: "Das Wissen (darüber) ist nur bei Allah; ich übermittele euch (nur) das, womit ich gesandt worden bin. Aber ich sehe, ihr seid Leute, die töricht sind."
Surah Al-Ahqaaf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Er sagte: "Das Wissen ist nur bei ALLAH. Und ich verkünde euch das, womit ich entsandt wurde. Doch ich sehe euch als Leute, die unwissend sind."
German - Adel Theodor Khoury
Er sagte: «Nur Gott weiß darüber Bescheid. Ich aber richte euch das aus, womit ich gesandt worden bin. Aber ich sehe, daß ihr Leute seid, die töricht sind.»
Page 505 German transliteration
English - Sahih International
He said, "Knowledge [of its time] is only with Allah, and I convey to you that with which I was sent; but I see you [to be] a people behaving ignorantly."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Oder sagen sie: "Er hat ihn ersonnen" Sag: Dann bringt doch zehn
- Er zeichnet mit Seinem Erbarmen aus, wen Er will, und Allah besitzt
- Und was immer euch an Unglück trifft, es ist für das, was
- Hierauf, nach alledem, verhärteten sich dann eure Herzen, so daß sie wie
- und wenn der Himmel gespalten wird
- Diejenigen, die den ehrbaren Ehefrauen (Untreue) vorwerfen und hierauf nicht vier Zeugen
- für diejenigen, die das Maß (an Frevel) überschreiten, eine Heimstatt,
- Sie haben ihre Gelehrten und ihre Mönche zu Herren genommen außer Allah,
- Das sind diejenigen, für die es böse Strafe geben wird, und im
- Oder haben sie sich Götter aus der Erde genommen, die (die Toten)
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers