Sure Zukhruf Vers 48 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا نُرِيهِم مِّنْ آيَةٍ إِلَّا هِيَ أَكْبَرُ مِنْ أُخْتِهَا ۖ وَأَخَذْنَاهُم بِالْعَذَابِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ﴾
[ الزخرف: 48]
Und Wir zeigten ihnen kein Zeichen, das nicht größer gewesen wäre als das vorhergehende. Und Wir ergriffen sie mit der Strafe, auf daß sie umkehren mochten.
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und WIR zeigen ihnen nicht eine Aya außer daß sie noch größer als ihre Vorläuferin ist. Und WIR belangten sie mit der Peinigung, damit sie umkehren.
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir zeigten ihnen kein Zeichen, das nicht größer gewesen wäre als das andere. Und Wir ergriffen sie mit der Pein, auf daß sie umkehrten.
Page 493 German transliteration
English - Sahih International
And We showed them not a sign except that it was greater than its sister, and We seized them with affliction that perhaps they might return [to faith].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- So richte dein Gesicht aufrichtig zur Religion hin als Anhänger des rechten
- Gewiß, diejenigen, die dich hinter den (Wänden der) Gemächer rufen, die meisten
- Und folge dem, was dir (als Offenbarung) von deinem Herrn eingegeben wird.
- Und es gehört zu Seinen Zeichen, daß der Himmel und die Erde
- Glauben denn diejenigen, die böse Ränke schmieden, sicher davor zu sein, daß
- und: "Bittet euren Herrn um Vergebung, hierauf wendet euch Ihm in Reue
- -, wo du in dieser Ortschaft deinen Aufenthalt hast,
- Allah sagte: "Ich werde ihn gewiß zu euch hinabsenden. Wer von euch
- Und diejenigen, die, wenn sie ausgeben, weder maßlos noch knauserig sind, sondern
- - welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? -,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



