Sure Qaf Vers 4 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنقُصُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ ۖ وَعِندَنَا كِتَابٌ حَفِيظٌ﴾
[ ق: 4]
Wir wissen bestimmt, was die Erde von ihnen verringert. Und bei Uns ist ein Buch, das alles bewahrt.
Surah Qaf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Bereits wußten WIR, was die Erde von ihnen wegnimmt. Und bei Uns ist eine bewahrende Schrift.
German - Adel Theodor Khoury
Wir wissen wohl, was die Erde von ihnen aufzehrt. Und bei Uns ist ein Buch, das alles aufbewahrt.
Page 518 German transliteration
English - Sahih International
We know what the earth diminishes of them, and with Us is a retaining record.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er sagte: "Ihr und eure Väter befindet euch ja in einem deutlichen
- Und (es) gibt (auch) diejenigen, die sich eine Gebetsstätte genommen haben in
- Sie sagten: "O Wehe uns! Wir pflegten ja Unrecht zu tun."
- Und die Erde hat Er für die Geschöpfe (an)gelegt;
- Und Wir sandten ja bereits Nuh zu seinem Volk: "Ich bin euch
- Und sagt nicht von dem, was eure Zungen als Lüge behaupten: "Das
- Und wenn du unter ihnen bist und nun für sie das Gebet
- Mir wird ja (als Offenbarung) eingegeben, daß ich nur ein deutlicher Warner
- Und wägt mit der richtigen Waage.
- Und Wir werden dir den Weg zum Leichteren leicht machen.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers