Sure Qaf Vers 4 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنقُصُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ ۖ وَعِندَنَا كِتَابٌ حَفِيظٌ﴾
[ ق: 4]
Wir wissen bestimmt, was die Erde von ihnen verringert. Und bei Uns ist ein Buch, das alles bewahrt.
Surah Qaf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Bereits wußten WIR, was die Erde von ihnen wegnimmt. Und bei Uns ist eine bewahrende Schrift.
German - Adel Theodor Khoury
Wir wissen wohl, was die Erde von ihnen aufzehrt. Und bei Uns ist ein Buch, das alles aufbewahrt.
Page 518 German transliteration
English - Sahih International
We know what the earth diminishes of them, and with Us is a retaining record.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und so kehrte sich Fir'aun ab, und dann nahm er seine ganze
- Er sagte: "Ich werde auf einem Berg Zuflucht suchen, der mich vor
- Und sie haben Allah mit dem, was Er an (Früchten auf den)
- denjenigen, die dabei (nur) gesehen werden wollen;
- Ist denn jemand, der Allahs Wohlgefallen folgt, wie einer, der sich Allahs
- das vor Unseren Augen dahinfuhr: (Dies) als Lohn für jemanden, der immer
- Und gebt den Frauen ihre Morgengabe als Geschenk. Wenn sie für euch
- Dies, weil sie zu denjenigen sagen, denen zuwider ist, was Allah offenbart
- und diejenigen, die ihr Zeugnis in Aufrichtigkeit ablegen,
- Und werdet nicht schwach noch seid traurig, wo ihr doch die Oberhand
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



