Sure Qaf Vers 4 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنقُصُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ ۖ وَعِندَنَا كِتَابٌ حَفِيظٌ﴾
[ ق: 4]
Wir wissen bestimmt, was die Erde von ihnen verringert. Und bei Uns ist ein Buch, das alles bewahrt.
Surah Qaf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Bereits wußten WIR, was die Erde von ihnen wegnimmt. Und bei Uns ist eine bewahrende Schrift.
German - Adel Theodor Khoury
Wir wissen wohl, was die Erde von ihnen aufzehrt. Und bei Uns ist ein Buch, das alles aufbewahrt.
Page 518 German transliteration
English - Sahih International
We know what the earth diminishes of them, and with Us is a retaining record.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und herausgeholt wird, was in den Brüsten ist,...
- Wir glauben an unseren Herrn, damit Er uns unsere Verfehlungen vergebe und
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- (Dies,) damit Er die gläubigen Männer und die gläubigen Frauen in Gärten
- Und, o mein Volk, meine Feindseligkeit soll euch ja nicht dazu bringen,
- Und was läßt dich wissen, was der steile Paßweg ist?
- ins heiße Wasser und hierauf ins (Höllen)feuer als Brennstoff geworfen werden.
- So haben Wir für jeden Propheten einen Feind aus den Reihen der
- Diejenigen, die Allah und Seine Gesandten verleugnen und zwischen Allah und Seinen
- Sag: Ich weiß nicht, ob das, was euch versprochen worden ist, nahe
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



