Sure Sad Vers 36 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَسَخَّرْنَا لَهُ الرِّيحَ تَجْرِي بِأَمْرِهِ رُخَاءً حَيْثُ أَصَابَ﴾
[ ص: 36]
Da machten Wir ihm den Wind dienstbar, daß er nach seinem Befehl sanft wehte, wohin er es für treffend hielt;
Surah Saad in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann machten WIR ihm den Wind gratis fügbar - er wehte nach seiner Anweisung sanft, wohin er wollte -
German - Adel Theodor Khoury
Da machten Wir ihm den Wind dienstbar, daß er nach seinem Befehl sanft eilte, wohin er es für treffend hielt;
Page 455 German transliteration
English - Sahih International
So We subjected to him the wind blowing by his command, gently, wherever he directed,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und (die Reue) der Dreien, die zurückgelassen wurden, bis die Erde ihnen
- Und (auch) zu Fir'auns Leuten kamen ja die Warnungen.
- Ist denn Derjenige, Der erschafft, wie derjenige, der nicht erschafft? Bedenkt ihr
- Wie vorzüglich werden sie hören und sehen am Tag, da sie zu
- O die ihr glaubt, die Götzendiener sind fürwahr unrein, so sollen sie
- Sag: Was meint ihr, wenn Allah mich und wer mit mir ist,
- So verfahren Wir mit den Übeltätern.
- Und er ist ganz sicher eine Offenbarung des Herrn der Weltenbewohner;
- Und Wir zeigten ihnen kein Zeichen, das nicht größer gewesen wäre als
- Sag zu Meinen Dienern, die glauben, sie sollen das Gebet verrichten und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers