Sure Sad Vers 36 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَسَخَّرْنَا لَهُ الرِّيحَ تَجْرِي بِأَمْرِهِ رُخَاءً حَيْثُ أَصَابَ﴾
[ ص: 36]
Da machten Wir ihm den Wind dienstbar, daß er nach seinem Befehl sanft wehte, wohin er es für treffend hielt;
Surah Saad in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann machten WIR ihm den Wind gratis fügbar - er wehte nach seiner Anweisung sanft, wohin er wollte -
German - Adel Theodor Khoury
Da machten Wir ihm den Wind dienstbar, daß er nach seinem Befehl sanft eilte, wohin er es für treffend hielt;
Page 455 German transliteration
English - Sahih International
So We subjected to him the wind blowing by his command, gently, wherever he directed,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- in Getreidefeldern und unter Palmen, deren Blütenscheiden zart sind?
- So setzte Er als Folge davon in ihre Herzen Heuchelei bis zum
- An dem Tag, da ihr es seht, wird jede Stillende (aus Entsetzen)
- Diejenigen, die ungläubig sind und von Allahs Weg abhalten, sind fürwahr weit
- Darin ist wahrlich ein Zeichen für die Gläubigen.
- Und wenn Wir dem Menschen Gunst erweisen, wendet er sich ab und
- Es werden ihnen Schüsseln aus Gold und Trinkschalen herumgereicht; darin gibt es,
- Als sie Uns Kummer bereiteten, übten Wir an ihnen Vergeltung, und so
- - welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? -,
- Aber für diejenigen, die ihren Herrn fürchten, sind Gärten, durcheilt von Bächen,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers