Sure Sad Vers 36 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَسَخَّرْنَا لَهُ الرِّيحَ تَجْرِي بِأَمْرِهِ رُخَاءً حَيْثُ أَصَابَ﴾
[ ص: 36]
Da machten Wir ihm den Wind dienstbar, daß er nach seinem Befehl sanft wehte, wohin er es für treffend hielt;
Surah Saad in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann machten WIR ihm den Wind gratis fügbar - er wehte nach seiner Anweisung sanft, wohin er wollte -
German - Adel Theodor Khoury
Da machten Wir ihm den Wind dienstbar, daß er nach seinem Befehl sanft eilte, wohin er es für treffend hielt;
Page 455 German transliteration
English - Sahih International
So We subjected to him the wind blowing by his command, gently, wherever he directed,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Die Toren unter den Menschen werden sagen: "Was hat sie von der
- und sie geben - obwohl man sie liebt - Speise zu essen
- und Wir haben ihn vor jedem gesteinigten Satan behütet,
- Da ergriff sie der Schrei bei Tagesanbruch;
- Und (manche) Männer von den Menschen pflegten Zuflucht zu nehmen bei (einigen)
- Das sind diejenigen, für die es böse Strafe geben wird, und im
- Wessen Waagschalen aber leicht sein werden, das sind diejenigen, die ihre Seelen
- der (geistige) Macht besitzt. So stand Er da
- Gewiß, wer zu seinem Herrn als Übeltäter kommt, für den gibt es
- Und da ihr euch nun von ihnen und von demjenigen, dem sie
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



