Sure Sad Vers 36 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَسَخَّرْنَا لَهُ الرِّيحَ تَجْرِي بِأَمْرِهِ رُخَاءً حَيْثُ أَصَابَ﴾
[ ص: 36]
Da machten Wir ihm den Wind dienstbar, daß er nach seinem Befehl sanft wehte, wohin er es für treffend hielt;
Surah Saad in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann machten WIR ihm den Wind gratis fügbar - er wehte nach seiner Anweisung sanft, wohin er wollte -
German - Adel Theodor Khoury
Da machten Wir ihm den Wind dienstbar, daß er nach seinem Befehl sanft eilte, wohin er es für treffend hielt;
Page 455 German transliteration
English - Sahih International
So We subjected to him the wind blowing by his command, gently, wherever he directed,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- "O Ibrahim, lasse davon ab! Der Befehl deines Herrn ist nun gekommen.
- Und wir werden ganz gewiß zu unserem Herrn zurückkehren."
- Bedenken wird jemand, der gottesfürchtig ist.
- Er befiehlt euch nur Böses und Schändliches, und daß ihr gegen Allah
- Diejenigen, die an das Jenseits nicht glauben, haben die Eigenschaft des Bösen.
- O die ihr glaubt, glaubt an Allah und Seinen Gesandten und das
- Ich werde ganz gewiß eure Hände und eure Füße wechselseitig abhacken und
- Sag: Niemand kann mir gegen Allah Schutz gewähren, und ich werde außer
- Das Wägen erfolgt an jenem Tag der Wahrheit (entsprechend). Wessen Waagschalen schwer
- Und Wir haben von den Regenwolken sich ergießendes Wasser herabkommen lassen,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



