Sure Nisa Vers 8 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا حَضَرَ الْقِسْمَةَ أُولُو الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينُ فَارْزُقُوهُم مِّنْهُ وَقُولُوا لَهُمْ قَوْلًا مَّعْرُوفًا﴾
[ النساء: 8]
Und wenn bei der Verteilung Verwandte, Waisen und Arme zugegen sind, dann versorgt sie davon und sagt zu ihnen geziemende Worte.
Surah An-Nisa in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und sollten Verwandte, Bedürftige und Arme bei der Aufteilung (des Nachlasses) anwesend sein, so gebt ihnen davon und sagt ihnen ein gütiges Wort!
German - Adel Theodor Khoury
Und wenn die Verwandten, die Waisen und die Bedürftigen bei der Teilung zugegen sind, so gebt ihnen etwas davon und sagt zu ihnen, was sich geziemt.
Page 78 German transliteration
English - Sahih International
And when [other] relatives and orphans and the needy are present at the [time of] division, then provide for them [something] out of the estate and speak to them words of appropriate kindness.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und unter den Leuten der Schrift gibt es wahrlich manche, die an
- Allah hat ja für euch festgelegt, womit eure Eide zu lösen sind.
- Wir haben ja schon zu Gemeinschaften vor dir (Gesandte) gesandt und über
- Wenn ihr Allah ein gutes Darlehen gebt, wird Er es euch vervielfachen
- Unter den Leuten der Schrift gibt es manche, die, wenn du ihnen
- Und wie vielen Städten, die Unrecht taten, gewährte Ich Aufschub! Hierauf ergriff
- So können sie der höchsten führenden Schar (der Engel) nicht zuhören, und
- Da ergriff sie die Strafe. Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch sind
- Sehen sie denn nicht, daß Wir über das Land kommen und es
- Wenn sie sich also abwenden, dann sag: Ich warne euch vor einem
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



