Sure Raad Vers 12 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿هُوَ الَّذِي يُرِيكُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَيُنشِئُ السَّحَابَ الثِّقَالَ﴾
[ الرعد: 12]
Er ist es, Der euch den Blitz (als Grund) zur Angst und zum Begehren sehen und die schweren Wolken entstehen läßt.
Surah Ar-Rad in DeutschGerman - Amir Zaidan
ER ist Derjenige, Der euch den Blitzstrahl sichtbar macht - furchterregend und hoffungserfüllend, und ER bildet die übersättigten Wolken.
German - Adel Theodor Khoury
Er ist es, der euch den Blitz als Grund zur Angst und zum Begehren sehen und die schweren Wolken entstehen läßt.
Page 250 German transliteration
English - Sahih International
It is He who shows you lightening, [causing] fear and aspiration, and generates the heavy clouds.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Dort wird jede Seele über das, was sie früher getan hat, nachgeprüft.
- O Prophet, mühe dich gegen die Ungläubigen und Heuchler ab und sei
- Der Allerbarmer ist über dem Thron erhaben.
- "Lies dein Buch! Du selbst genügst heute als Abrechner über dich."
- Wie viele Gärten und Quellen ließen sie zurück
- Für sie wird die Hölle eine Lagerstatt sein, und über ihnen werden
- Er sagte: "Doch was ist mit dir, o Samiri?"
- und (in einem Teil) von der Nacht, da preise Ihn, und am
- Ta-Ha.
- Und Er erhört diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, und Er
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers