Sure Raad Vers 12 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿هُوَ الَّذِي يُرِيكُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَيُنشِئُ السَّحَابَ الثِّقَالَ﴾
[ الرعد: 12]
Er ist es, Der euch den Blitz (als Grund) zur Angst und zum Begehren sehen und die schweren Wolken entstehen läßt.
Surah Ar-Rad in DeutschGerman - Amir Zaidan
ER ist Derjenige, Der euch den Blitzstrahl sichtbar macht - furchterregend und hoffungserfüllend, und ER bildet die übersättigten Wolken.
German - Adel Theodor Khoury
Er ist es, der euch den Blitz als Grund zur Angst und zum Begehren sehen und die schweren Wolken entstehen läßt.
Page 250 German transliteration
English - Sahih International
It is He who shows you lightening, [causing] fear and aspiration, and generates the heavy clouds.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Allah wird sagen: "Dies ist der Tag, an dem den Wahrhaftigen ihre
- Erlaubt ist euch, in der Nacht des Fastens mit euren Frauen Beischlaf
- Glauben sie denn, sicher zu sein davor, daß eine überdeckende Strafe von
- Halte dich geduldig zurück zusammen mit denen, die ihren Herrn morgens und
- bis die (Sperrmauer von) Ya'gug und Ma'güg geöffnet wird und sie von
- und Getreidefelder und treffliche Stätte
- Die Zurückgelassenen werden, wenn ihr loszieht, um Beute zu machen, sagen: "Laßt
- An jenem Tag wirst du die Übeltäter in Ketten zusammengebunden sehen.
- Er ist es, Der euch zu Nachfolgern (auf) der Erde gemacht und
- und Wir kehrten das Oberste von ihr zuunterst und ließen auf sie
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers