Sure Raad Vers 12 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿هُوَ الَّذِي يُرِيكُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَيُنشِئُ السَّحَابَ الثِّقَالَ﴾
[ الرعد: 12]
Er ist es, Der euch den Blitz (als Grund) zur Angst und zum Begehren sehen und die schweren Wolken entstehen läßt.
Surah Ar-Rad in DeutschGerman - Amir Zaidan
ER ist Derjenige, Der euch den Blitzstrahl sichtbar macht - furchterregend und hoffungserfüllend, und ER bildet die übersättigten Wolken.
German - Adel Theodor Khoury
Er ist es, der euch den Blitz als Grund zur Angst und zum Begehren sehen und die schweren Wolken entstehen läßt.
Page 250 German transliteration
English - Sahih International
It is He who shows you lightening, [causing] fear and aspiration, and generates the heavy clouds.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- steh (zum Gebet) die (ganze) Nacht auf- bis auf einen kleinen Teil,
- stehe auf und warne;
- Und unter denjenigen, die Wir erschaffen haben, gibt es eine Gemeinschaft, die
- Und Ihm gehört (alles) Lob in den Himmeln und auf der Erde,
- Was aber diejenigen angeht, in deren Herzen Krankheit ist, so fügt sie
- O die ihr glaubt, nehmt nicht Meine Feinde und eure Feinde zu
- Wir haben das Buch mit der Wahrheit zu dir hinabgesandt. So diene
- Am Tag, da sich die Stunde erhebt, an jenem Tag werden sie
- Wir machten sie zu Vorgängern und zu einem Beispiel für die späteren
- Wenn Wir auch zu ihnen die Engel hinabsendeten, die Toten zu ihnen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers