Sura Nisa Verso 8 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا حَضَرَ الْقِسْمَةَ أُولُو الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينُ فَارْزُقُوهُم مِّنْهُ وَقُولُوا لَهُمْ قَوْلًا مَّعْرُوفًا﴾
[ النساء: 8]
Y si en la partición están presentes parientes, huérfanos y pobres, dadles algo de ello como sustento y habladles con palabras convenientes.
Sura An-Nisa in SpanishSpanish Translation - Garcia
Si algunos [otros] parientes, huérfanos o pobres, asisten al reparto de la herencia, denles algo y trátenlos con amabilidad.
Noor International Center
8. Y si también están presentes, en la repartición de la herencia, otros parientes (que no tienen derecho a heredar), huérfanos y pobres, dadles algo de ella (antes de repartirla) y habladles con amabilidad.
English - Sahih International
And when [other] relatives and orphans and the needy are present at the [time of] division, then provide for them [something] out of the estate and speak to them words of appropriate kindness.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ellos lo ven lejano.
- Realmente en el Mensajero tenéis un hermoso ejemplo para quien tenga esperanza en Allah y
- Por esta tierra segura!
- Perdición ese día para los que negaron la verdad!
- Y podías ver cómo el sol naciente se alejaba de la caverna por la derecha
- Esos no tendrán escape en la tierra ni tendrán fuera de Allah protectores. Les será
- En el talión tenéis vida vosotros que sabéis reconocer la esencia de las cosas!Ojalá os
- Di: Se me ha inspirado que unos genios han escuchado y han dicho: Hemos oído
- El día en que os volveréis dando la espalda y no tendréis quien os defienda
- Quien obre con rectitud lo hará en su propio bien, y quien obre mal lo
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب