Sure Anam Vers 83 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَتِلْكَ حُجَّتُنَا آتَيْنَاهَا إِبْرَاهِيمَ عَلَىٰ قَوْمِهِ ۚ نَرْفَعُ دَرَجَاتٍ مَّن نَّشَاءُ ۗ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٌ﴾
[ الأنعام: 83]
Das ist unser Beweismittel, das Wir Ibrahim gegen sein Volk gaben. Wir erhöhen, wen Wir wollen, um Rangstufen. Gewiß, dein Herr ist Allweise und Allwissend.
Surah Al-Anam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Das ist ein Argument von Uns, welches WIR Ibrahim seinen Leuten gegenüber gaben. WIR erhöhen um Stellungen, wen WIR wollen. Gewiß, dein HERR ist allweise, allwissend.
German - Adel Theodor Khoury
Das ist unser Beweisgrund, den Wir Abraham gegen sein Volk zukommen ließen. Wir erhöhen, wen Wir wollen, um Rangstufen. Dein Herr ist weise und weiß Bescheid.
Page 138 German transliteration
English - Sahih International
And that was Our [conclusive] argument which We gave Abraham against his people. We raise by degrees whom We will. Indeed, your Lord is Wise and Knowing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Gewiß, denjenigen, die ungläubig sind, werden weder ihr Besitz noch ihre Kinder
- Sag: Was meint ihr, wenn Seine Strafe bei Nacht oder bei Tag
- und gehöre auch nicht zu denen, die Allahs Zeichen für Lüge erklären,
- Und nähert euch nicht dem Besitz des Waisenkindes, außer auf die beste
- Er sagte: "Siehst du! Als wir beim Felsen Rast gemacht haben, gewiß,
- dergleichen nicht erschaffen wurden in den Landstrichen?
- die neben Allah einen anderen Gott setzen. Aber sie werden (es noch)
- Ihr habt ja in ihnen ein schönes Vorbild, und zwar für einen
- Nein! Vielmehr ist er mit der Wahrheit gekommen und hat die Gesandten
- und wir pflegten auf schweifende Reden mit denjenigen einzugehen, die solche führten,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers