Sure Anam Vers 82 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُم بِظُلْمٍ أُولَٰئِكَ لَهُمُ الْأَمْنُ وَهُم مُّهْتَدُونَ﴾
[ الأنعام: 82]
Diejenigen, die glauben und ihren Glauben nicht mit Ungerechtigkeit verdecken, die haben (das Recht auf) Sicherheit, und sie sind rechtgeleitet.
Surah Al-Anam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Diejenigen, die den Iman verinnerlicht haben und ihren Iman nicht mit Übertretung vermischen, diese fühlen sich sicher und sie sind rechtgeleitet.
German - Adel Theodor Khoury
Denjenigen, die glauben und ihren Glauben nicht mit unrechtem Handeln verhüllen, gehört die Sicherheit, und sie folgen der Rechtleitung.
Page 138 German transliteration
English - Sahih International
They who believe and do not mix their belief with injustice - those will have security, and they are [rightly] guided.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- lehnen sie sich darauf einander gegenüber.
- Und Friede sei auf ihm am Tag, da er geboren wurde, und
- verfugen sie nicht über die Fürsprache, außer demjenigen, der vom Allerbarmer eine
- Sag: Wem gehört, was in den Himmeln und auf der Erde ist?
- Gewiß, was euch versprochen wird, wird sicher eintreffen. Und ihr werdet euch
- und im letzten Teil der Nacht pflegten sie um Vergebung zu bitten,
- Und diejenigen, denen das Wissen gegeben worden ist, sehen, (daß) das, was
- Man machte sich ja schon vor dir über Gesandte lustig. Da umschloß
- So rufe neben Allah keinen anderen Gott an, sonst wirst du zu
- und Wir sandten ja zu ihnen Überbringer von Warnungen.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers