Sure Nahl Vers 39 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لِيُبَيِّنَ لَهُمُ الَّذِي يَخْتَلِفُونَ فِيهِ وَلِيَعْلَمَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّهُمْ كَانُوا كَاذِبِينَ﴾
[ النحل: 39]
damit Er ihnen das klar macht, worüber sie uneinig sind, und damit diejenigen, die ungläubig sind, wissen, daß sie Lügner waren.
Surah An-Nahl in DeutschGerman - Amir Zaidan
Damit ER ihnen das erklärt, worüber sie uneins sind, und damit diejenigen wissen, die den Kufr betrieben haben, daß sie doch Lügner waren.
German - Adel Theodor Khoury
Damit Er ihnen das deutlich macht, worüber sie uneins sind, und damit diejenigen, die ungläubig sind, wissen, daß sie Lügner waren.
Page 271 German transliteration
English - Sahih International
[It is] so He will make clear to them [the truth of] that wherein they differ and so those who have disbelieved may know that they were liars.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Da zeigte sie auf ihn. Sie sagten: "Wie können wir mit jemandem
- Und Er hat seine Nacht finster gemacht und seine Morgenhelle hervorkommen lassen.
- Wenn ihr ihn mir nicht bringt, so bekommt ihr bei mir kein
- um undankbar zu sein für das, was Wir ihnen gegeben haben. -
- Wie waren da Meine Strafe und Meine Warnungen!
- Sie sagen: "Unser Herr, erhöhe demjenigen, der uns dies bereitet hat, das
- Sie sagten: "Wir glauben an den Herrn der Weltenbewohner,
- Glauben sie denn, sicher zu sein davor, daß eine überdeckende Strafe von
- Und sie erkundigen sich bei dir: "Ist es wahr?" Sag: Ja, bei
- Sind das diejenigen, von denen ihr geschworen habt, Allah werde ihnen keine
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب