Sure Araf Vers 84 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُجْرِمِينَ﴾
[ الأعراف: 84]
Und Wir ließen einen Regen auf sie niedergehen. So schau, wie das Ende der Übeltäter war!
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und WIR ließen Peinigungs- Regen auf sie niedergehen. So siehe, wie das Anschließende von den schwer Verfehlenden war.
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir ließen einen Regen auf sie niedergehen. Schau, wie das Ende der Übeltäter war.
Page 161 German transliteration
English - Sahih International
And We rained upon them a rain [of stones]. Then see how was the end of the criminals.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wenn er sich (ein drittes, unwiderrufliches Mal) von ihr scheidet, dann ist
- So wird Allah sie für das, was sie gesagt haben, mit Gärten
- Da kamen sie auf ihn zugeeilt.
- Gewiß, diejenigen, die die Ermahnung verleugnen, nachdem sie zu ihnen gekommen ist
- Meint er etwa, daß überhaupt niemand Macht über ihn hat?
- - "Das ist der Tag der Entscheidung; Wir haben euch mit den
- Ist dies als gastliche Aufnahme besser oder der Zaqqum-Baum?
- Ihm gehört, wer in den Himmeln und auf der Erde ist. Alle
- So legen Wir die Zeichen ausführlich dar, - damit sich der Weg
- die ihre Religion zum Gegenstand der Zerstreuung und des Spiels genommen haben
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب