Sure Araf Vers 84 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُجْرِمِينَ﴾
[ الأعراف: 84]
Und Wir ließen einen Regen auf sie niedergehen. So schau, wie das Ende der Übeltäter war!
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und WIR ließen Peinigungs- Regen auf sie niedergehen. So siehe, wie das Anschließende von den schwer Verfehlenden war.
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir ließen einen Regen auf sie niedergehen. Schau, wie das Ende der Übeltäter war.
Page 161 German transliteration
English - Sahih International
And We rained upon them a rain [of stones]. Then see how was the end of the criminals.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Seid ihm ausgesetzt und ertragt es dann standhaft oder nicht, gleich ist
- Wir machten ja die Berge dienstbar, daß sie mit ihm zusammen abends
- Wenn sie dich der Lüge bezichtigen, so wurden bereits vor dir Gesandte
- Nur ein wenig pflegten sie in der Nacht zu schlafen,
- Dies, und wer im gleichen Maß bestraft, wie er bestraft wurde, hierauf
- Sie sagte: "O ihr führende Schar, mir ist ein edles Schreiben zugeworfen
- O die ihr glaubt, die Götzendiener sind fürwahr unrein, so sollen sie
- Wir haben ja Zeichen hinabgesandt, die (alles) klar machen. Und Allah leitet,
- Wer für die Ermahnung des Allerbarmers blind ist, dem verschaffen Wir einen
- Wen Allah rechtleitet, der ist (in Wahrheit) rechtgeleitet; wen Er aber in
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers