Sure Araf Vers 84 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُجْرِمِينَ﴾
[ الأعراف: 84]
Und Wir ließen einen Regen auf sie niedergehen. So schau, wie das Ende der Übeltäter war!
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und WIR ließen Peinigungs- Regen auf sie niedergehen. So siehe, wie das Anschließende von den schwer Verfehlenden war.
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir ließen einen Regen auf sie niedergehen. Schau, wie das Ende der Übeltäter war.
Page 161 German transliteration
English - Sahih International
And We rained upon them a rain [of stones]. Then see how was the end of the criminals.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und (weil sie) Zins nahmen, wo es ihnen doch verboten worden war,
- Wenn Wir ihnen dann ein Tor zu strenger Strafe öffnen, sind sie
- von dem läßt du dich ablenken.
- (Er ist) der Herr der beiden Osten und der Herr der beiden
- Er sagte: "Mein Herr weiß am besten, was ihr tut."
- außer aus Barmherzigkeit von Uns und als Nießbrauch auf Zeit.
- Gewiß, für diejenigen, die Unrecht tun, wird es eine Strafe außer dieser
- Wer immer die Belohnung des Diesseits will, so ist bei Allah die
- Ihr Gleichnis ist das jemandes, der ein Feuer anzündet. Nachdem es seine
- Da sandten Wir über sie die Überschwemmung, die Heuschrecken, die Zecken, die
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



