Sure Araf Vers 84 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُجْرِمِينَ﴾
[ الأعراف: 84]
Und Wir ließen einen Regen auf sie niedergehen. So schau, wie das Ende der Übeltäter war!
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und WIR ließen Peinigungs- Regen auf sie niedergehen. So siehe, wie das Anschließende von den schwer Verfehlenden war.
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir ließen einen Regen auf sie niedergehen. Schau, wie das Ende der Übeltäter war.
Page 161 German transliteration
English - Sahih International
And We rained upon them a rain [of stones]. Then see how was the end of the criminals.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- So erwarte den Tag, an dem der Himmel deutlichen Rauch hervorbringt,
- darin wird er hierauf weder sterben noch leben.
- Sag: O Allah, Erschaffer der Himmel und der Erde, Kenner des Verborgenen
- Gewiß, Allah kennt das Verborgene der Himmel und der Erde. Und Allah
- Er macht ihnen Versprechungen und erweckt in ihnen Wünsche; aber der Satan
- Dies ist wahrlich in den früheren Blättern (enthalten),
- Die Gläubigen sind doch Brüder. So stiftet Frieden zwischen euren beiden Brüdern
- Allah preist (alles), was in den Himmeln und auf der Erde ist.
- außer unserem ersten Tod, und gehören wir tatsächlich nicht zu den Bestraften?"
- Und für jede Gemeinschaft haben Wir einen Ritus festgelegt, damit sie den
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers