Sure Al Imran Vers 95 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ صَدَقَ اللَّهُ ۗ فَاتَّبِعُوا مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ﴾
[ آل عمران: 95]
Sag: Allah hat die Wahrheit gesprochen. So folgt dem Glaubensbekenntnis Ibrahims, (als) Anhänger des rechten Glaubens, und er gehörte nicht zu den Götzendienern.
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sag: "ALLAH hat dieWahrheit gesprochen, so folgt der Gemeinschaft Ibrahims, der hanif war und nicht zu den Muschrik gehörte."
German - Adel Theodor Khoury
Sprich: Gott sagt die Wahrheit. So folgt der Glaubensrichtung Abrahams, als Anhänger des reinen Glaubens, und er gehörte nicht zu den Polytheisten.
Page 62 German transliteration
English - Sahih International
Say, "Allah has told the truth. So follow the religion of Abraham, inclining toward truth; and he was not of the polytheists."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er weiß, was in die Erde eindringt und was aus ihr herauskommt,
- Und was läßt dich wissen, was die fällig Werdende ist?
- oder einen Armen, der dem Boden nahe ist.
- damit Allah den Wahrhaftigen ihre Wahrhaftigkeit vergelte und die Heuchler strafe, wenn
- Er hat seinen höchsten Teil emporgehoben und ihn dann zurechtgeformt.
- Laßt ihr euch denn wahrlich (in Begierde) mit den Männern ein, und
- Sag: "Seid Steine oder Eisen
- Allah gehört (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde
- "Friede sei auf euch dafür, daß ihr geduldig wart!" Wie trefflich ist
- Unter den Menschen gibt es manche, die sagen: "Wir glauben an Allah
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



