Sure Araf Vers 80 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنْ أَحَدٍ مِّنَ الْعَالَمِينَ﴾
[ الأعراف: 80]
Und (Wir sandten) Lut, als er zu seinem Volk sagte: "Wollt ihr denn das Abscheuliche begehen, wie es vor euch niemand von den Weltenbewohnern begangen hat?
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und (erinnere an) Lut, als er zu seinen Leuten sagte: "Begeht ihr das Abscheuliche, das keiner von den Menschen vor euch je beging?!
German - Adel Theodor Khoury
Und (Wir sandten) Lot. Als er zu seinem Volk sagte: «Wollt ihr denn das Schändliche begehen, wie es vor euch keiner von den Weltenbewohnern begangen hat?
Page 160 German transliteration
English - Sahih International
And [We had sent] Lot when he said to his people, "Do you commit such immorality as no one has preceded you with from among the worlds?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- wird der Mensch an jenem Tag sagen: "Wohin soll die Flucht sein?"
- Und Wir kehren ihre Herzen und ihr Augenlicht um, so wie sie
- dann den Angelegenheiten Regelnden,
- Er sagt: "Das ist nur Zauberei, die überliefert wird.
- Eine Frau und ein Mann, die Unzucht begehen, geißelt jeden von ihnen
- Lies im Namen deines Herrn, Der erschaffen hat,
- Am Tag, da das Zittern einsetzt
- Sag: Ruft diejenigen an, die ihr außer Ihm angebt; sie vermögen doch
- und niemand wird fesseln, so wie Er fesselt.
- Ja, bei deinem Herrn! Wir werden sie allesamt ganz gewiß befragen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



