Surah Furqan Ayat 28 Tafseer in Hindi
﴿يَا وَيْلَتَىٰ لَيْتَنِي لَمْ أَتَّخِذْ فُلَانًا خَلِيلًا﴾
[ الفرقان: 28]
हाए अफसोस काश मै फला शख्स को अपना दोस्त न बनाता
Surah Al-Furqan Hindi
Surah Furqan Verse 28 translate in arabic
Surah Furqan Ayat 28 meaning in Hindi
हाय मेरा दुर्भाग्य! काश, मैंने अमुक व्यक्ति को मित्र न बनाया होता!
Quran Urdu translation
ہائے شامت کاش میں نے فلاں شخص کو دوست نہ بنایا ہوتا
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(25:28) O, woe to me ! Would that I had not chosen so and so for a friend!
Oh, woe to me! I wish I had not taken that one meaning
phonetic Transliteration
Ya waylata laytanee lam attakhith fulanan khaleelan
English - Sahih International
Oh, woe to me! I wish I had not taken that one as a friend.
Quran Bangla tarjuma
হায় আমার দূর্ভাগ্য, আমি যদি অমুককে বন্ধুরূপে গ্রহণ না করতাম।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Hindi
- और ख़ुदा ही की इबादत करो और किसी को उसका शरीक न बनाओ और मॉ
- और बनी इसराइल का रसूल (क़रार देगा और वह उनसे यूं कहेगा कि) मैं तुम्हारे
- तब मलका (विलक़ीस) बोली ऐ मेरे दरबार के सरदारों तुम मेरे इस मामले में मुझे
- ताकि जो (नेअमत) हमने उन्हें दी है उसकी नाशुक्री करें ख़ैर (दुनिया में चन्दरोज़ चैन
- वह वही (ख़ुदा) है जो तुम्हें रात को (नींद में एक तरह पर दुनिया से)
- और उसी ने ज़मीन में उसके ऊपर से पहाड़ पैदा किए और उसी ने इसमें
- कि वह लोग हक़ के ज़ाहिर होने के बाद भी तुमसे (ख्वाह माख्वाह) सच्ची बात
- फिर आहिस्ता आहिस्ता चलती हैं
- (ऐ रसूल) तुम पूछो कि ख़ुदा को छोड़ कर जिनकी तुम इबादत करते हो क्या
- (ऐ रसूल) बेशक तुम्हारा परवरदिगार अपने हुक्म से उनके आपस (के झगड़ों) का फैसला कर
Quran surahs in Hindi :
Download surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers