Surah Furqan Ayat 66 Tafseer in Hindi
﴿إِنَّهَا سَاءَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا﴾
[ الفرقان: 66]
बेशक वह बहुत बुरा ठिकाना और बुरा मक़ाम है
Surah Al-Furqan Hindi
Surah Furqan Verse 66 translate in arabic
Surah Furqan Ayat 66 meaning in Hindi
निश्चय ही वह जगह ठहरने की दृष्टि! से भी बुरी है और स्थान की दृष्टि से भी
Quran Urdu translation
اور دوزخ ٹھیرنے اور رہنے کی بہت بری جگہ ہے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(25:66) it is an evil abode and an evil resting place": *82
Indeed, it is evil as a settlement and residence." meaning
*82) That is, their worship has not made them vain and proud to presume that they are the beloved ones of AIIah and that the Fire of Hell will not touch them. On the other hand, in spite of all their worship and good deeds, they are so tilled with the fear of the torment of Hell that they pray to their Lord to save them from it, for they do not depend upon their own work for success in the Hereafter but upon the mercy of Allah.
Ayats from Quran in Hindi
- (रोज़ों का) महीना रमज़ान है जिस में क़ुरान नाज़िल किया गया जो लोगों का रहनुमा
- और हमको क्या हो गया है कि हम ख़ुदा और जो हक़ बात हमारे पास
- सारे आसमान व ज़मीन की कुन्जियाँ उसके पास हैं जिसके लिए चाहता है रोज़ी को
- (सबके लिए नहीें बल्कि) तुममें से वह जो शख़्श (नेकी की तरफ़) आगे बढ़ना
- (यानि) हर छोटा और बड़ा काम लिख दिया गया है
- जो सारे आसमान ज़मीन का और जो कुछ इन दोनों के दरमियान है (सबका) परवरदिगार
- कि तुम अपने परवरदिगार के फ़ज़ल (व करम) से दीवाने नहीं हो
- जिस चीज़ की ख्वाहिश करेंगें उनके लिए वहाँ मौजूद होगी (और) वह हमेशा (उसी हाल
- इस सबब से कि (ज़ाहिर में) ईमान लाए फिर काफ़िर हो गए, तो उनके दिलों
- और ज़ुफ्त व ताक़ की
Quran surahs in Hindi :
Download surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers