Surah Hijr Ayat 7 Tafseer in Hindi
﴿لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلَائِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ﴾
[ الحجر: 7]
अगर तू अपने दावे में सच्चा है तो फरिश्तों को हमारे सामने क्यों नहीं ला खड़ा करता
Surah Al-Hijr Hindi
Surah Hijr Verse 7 translate in arabic
Surah Hijr Ayat 7 meaning in Hindi
यदि तुम सच्चे हो तो हमारे समक्ष फ़रिश्तों को क्यों नहीं ले आते?"
Quran Urdu translation
اگر تو سچا ہے تو ہمارے پاس فرشتوں کو کیوں نہیں لے آتا
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(15:7) Why do you not bring angels before us, if what you say be true?"
Why do you not bring us the angels, if you should be meaning
phonetic Transliteration
Law ma tateena bialmalaikati in kunta mina alssadiqeena
English - Sahih International
Why do you not bring us the angels, if you should be among the truthful?"
Quran Bangla tarjuma
যদি আপনি সত্যবাদী হন, তবে আমাদের কাছে ফেরেশতাদেরকে আনেন না কেন?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Hindi
- और कहा करते थे कि भला जब हम मर जाएँगे और (सड़ गल कर) मिटटी
- इस पर भी उसने सबको झुठला दिया और न माना (और) कहने लगा ऐ मूसा
- और (इतने में) शहर के उस सिरे से एक शख्स (हबीब नज्जार) दौड़ता हुआ आया
- और ये कि (देखो) सिर्फ मेरी इबादत करना यही (नजात की) सीधी राह है
- और अगर चे ये लोग जो कुछ कर चुके हैं (इनके) आमाल नामों में (दर्ज)
- और उस दिन की जिसका वायदा किया गया है
- और (वह थोड़ी देर में) बीमार निढाल हो गए थे और हमने उन पर साये
- और हम तो कभी उस पर ईमान लाने वाले नहीं (ये हालत देखकर) सालेह ने
- (और जब आदम को) ये हुक्म दिया था कि यहाँ से उतर पड़ो (तो भी
- और मान लिया परवरदिगार हमें तेरी ही मग़फ़िरत की (ख्वाहिश है) और तेरी ही तरफ़
Quran surahs in Hindi :
Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers