Sure Hijr Vers 7 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلَائِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ﴾
[ الحجر: 7]
Warum bringst du uns nicht die Engel, wenn du zu den Wahrhaftigen gehörst?"
Surah Al-Hijr in DeutschGerman - Amir Zaidan
Würdest du doch uns die Engel bringen, solltest du einer der Wahrhaftigen sein!"
German - Adel Theodor Khoury
Würdest du uns doch die Engel bringen, so du zu denen gehörst, die die Wahrheit sagen!»
Page 262 German transliteration
English - Sahih International
Why do you not bring us the angels, if you should be among the truthful?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Gewiß, zu deinem Herrn wird die Rückkehr sein.
- Sie sagten: "O Su'aib, befiehlt dir denn dein Gebet, daß wir das
- Er sagte: "Was mir mein Herr an fester Stellung verliehen hat, ist
- auf daß Wir dich etwas von Unseren größten Zeichen sehen lassen.
- Zu Ihm wird eure aller Rückkehr sein. (Das ist) Allahs Versprechen in
- Und diejenigen von euren Frauen, die das Abscheuliche begehen, - bringt vier
- Als nun Unser Befehl kam, kehrten Wir das Oberste von ihr zuunterst
- der Tag, da ins Horn geblasen wird und ihr in Scharen herkommt
- Wer Allah verleugnet, nachdem er den Glauben (angenommen) hatte - außer demjenigen,
- den Menschen erschaffen hat aus einem Anhängsel.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



