Sure Hijr Vers 7 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلَائِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ﴾
[ الحجر: 7]
Warum bringst du uns nicht die Engel, wenn du zu den Wahrhaftigen gehörst?"
Surah Al-Hijr in DeutschGerman - Amir Zaidan
Würdest du doch uns die Engel bringen, solltest du einer der Wahrhaftigen sein!"
German - Adel Theodor Khoury
Würdest du uns doch die Engel bringen, so du zu denen gehörst, die die Wahrheit sagen!»
Page 262 German transliteration
English - Sahih International
Why do you not bring us the angels, if you should be among the truthful?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Die Tamud erklärten die Warnungen für Lüge.
- Dabei sind doch eben sie die Unheilstifter, nur merken sie nicht.
- Hätten doch, als ihr es hörtet, die gläubigen Männer und Frauen eine
- Als der Prophet einer seiner Gattinnen eine Mitteilung im geheimen anvertraute. Als
- Wer immer die (Ernte) des Saatfeldes für das Jenseits haben will, dem
- Und Allah prägt das Gleichnis zweier Männer. Der eine von beiden ist
- Sag: Was meint ihr wohl? Wenn Allahs Strafe plötzlich oder offen (über)
- Er sagte: "Keine Schelte soll heute über euch kommen. Allah vergibt euch,
- O die ihr glaubt, wenn ihr vertraulich miteinander sprecht, dann sprecht nicht
- Nein! Vielmehr ist es ein ruhmvoller Qur'an
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers